additionnel французский

дополнительный

Значение additionnel значение

Что в французском языке означает additionnel?

additionnel

Qui est ajouté.  Cette disposition ayant été oubliée dans la loi, on en fera l’objet d’un article additionnel.  Clause additionnelle.  Crédit : les entrepreneurs qui ont obtenu un crédit ont également fait un investissement additionnel plus souvent.

Перевод additionnel перевод

Как перевести с французского additionnel?

Примеры additionnel примеры

Как в французском употребляется additionnel?

Простые фразы

Tout commentaire additionnel est superflu.
Дальнейшие комментарии избыточны.

Субтитры из фильмов

Il met en marche ses batteries de disrupteur additionnel.
Их корабли заряжают передние дизрапторы.
Leur Jumper devait être une machine à voyager dans le temps qui avait un composant additionnel.
Ну, это очевидно. Падл-джампер, в котором они спаслись, должно быть, оказался чем-то вроде машины времени. Видимо, в него был встроен какой-то дополнительный компонент.
Elle l'est, mais c'est parce que c'est la seule à être équipée d'un cristal de contrôle additionnel qui permet d'enclencher un huitième chevron.
Так и есть, только в них есть дополнительный управляющий кристалл, чтобы зафиксировать 8-ой шеврон.
Vos résultats de niveau A sont les meilleurs que nous n'avons jamais eus. et cela requiert votre retour pour un semestre additionnel pour vous préparer aux examens. de nos anciennes universités.
Вы получили лучшие оценки в истории этой школы поэтому необходимо, чтобы вы вернулись на дополнительные занятия. чтобы как следует подготовиться к экзаменам для поступления в наши старейшие университеты.
L'arbitre vient de siffler. 3 minutes de temps additionnel.
Звучит свисток, три минуты дополнительного времени.
Un message additionnel.
Одно дополнительное сообщение.
Outre la tâche habituelle, je vérifie aussi le travail additionnel.
Так что, помимо обычных обязанностей всех Вас ждут дополнительные задания.
Tous les noms sur la liste de la reporter sont là aussi, mais elle a un nom additionnel.
Все имена из списка репортёрши тоже есть в досье, но у неё есть ещё одно имя.
À chaque monde additionnel, sa puissance augmentera de manière exponentielle.
В каждом последующем мире мощность усиливается.
Bravo, et comme recompense, ils ont un kilomètre additionnel.
Молодцы, за это им в награду еще один километр.
Cela étant. un codicille additionnel, qui ne m'a été remis par courrier que ce matin, et que Mme D. aurait envoyé durant les dernières heures de sa vie, contient un amendement à l'acte initial que je vais, conformément à la loi, vous lire à présent.
Однако. Дополнительное распоряжение, доставленное мне по почте сегодня утром и, судя по всему, отправленное мадам Д. в последние часы ее жизни, содержит поправку к первоначальному документу, которую, как требует закон, я сейчас зачитаю.
Il faudrait modifier le wifi, installer un hardware additionnel.
Надо подключиться к планшету, установить дополнительное устройство.
Il est ici. Je l'ai interverti avec le rapport additionnel que j'ai fait.
Они просто перепутались с моим дополнительным отчётом.
Eh bien, j'appelle parce que j'ai eu l'occasion de lire ton rapport additionnel, et je voulais te dire que je suis impressionné.
Я звоню сказать, что просмотрел остальные твои отчеты, и, должен сказать, был весьма впечатлен.

Из журналистики

Devrions-nous également nous inquiéter d'un frein additionnel à l'économie mondiale?
Насколько нам стоит беспокоиться о данном дополнительном факторе замедления мировой экономики?
Ils ont alors obtenu un protocole additionnel sur mesure - la garantie du respect de leur neutralité, à l'image de ce qui a été accordé à l'Irlande - qui leur permet de ne pas participer à certains domaines de coopération interne à l'UE.
Датчане получили в результате собственные дополнительные протоколы -- такие как гарантии нейтралитета, выданные Ирландии -- что позволило им не участвовать в определенных областях сотрудничества в рамках Евросоюза.
Un pas vers une ratification par le parlement iranien du Protocole additionnel au traité de non-prolifération nucléaire serait un autre signal clair de l'intention iranienne de calmer le jeu.
Другим очевидным сигналом в отношении намерений Ирана урегулировать спор был бы прогресс в ратификации иранским парламентом Дополнительного протокола договора о нераспространении ядерного вооружения.
Le troisième point concerne les moyens de contrôle et de surveillance, qui à moyen terme devraient sans soute aller au-delà des niveaux prévus par le Protocole additionnel au TNP et comprendre certaines installations militaires.
Третий вопрос касается надзора и мониторинга, которым, вероятно, в течение некоторого времени придется выйти за рамки, принятые в дополнительном протоколе к ДНЯО и включить в себя некоторые военные объекты.
Qui plus est, l'aboutissement des négociations pour le libre-échange du Cycle d'Uruguay en 1994 et la libéralisation générale des mouvements de capitaux est venu donner un coup de fouet additionnel à la croissance mondiale.
Кроме того, рост мировой экономики получил дальнейшее развитие в 1994 году после завершения Уругвайского раунда переговоров о свободной торговле, а также в целом от либерализации потоков капитала.
Puisque le Hamas est celui qui mène le jeu, il sera tenu responsable non seulement de la réussite de la reconstruction de Gaza, mais aussi de tout retard additionnel dans la réconciliation entre Palestiniens.
Учитывая ведущую роль ХАМАСа, он будет нести ответственность не только за успех реконструкции сектора Газа, но и за любые дальнейшие задержки в Палестинском примирения.
Il est également primordial que les États-Unis cessent de bloquer les réformes du FMI visant à déployer du financement additionnel par tous les pays membres du fonds.
Важно отметить, что США также должны прекратить удерживать выдачу разрешения МВФ на реформирование и разворачивание дополнительных ресурсов из всех стран.
L'étape préliminaire ne prévoit que l'envoi d'un soutien logistique additionnel de pays non africains, comme des ingénieurs chinois, pour appuyer les forces de l'UA sur le terrain.
Предшествующая их прибытию фаза предусматривает только предоставление дополнительной материально-технической поддержки со стороны неафриканских стран (например, в лице китайских инженеров).
Par ailleurs, plus de la moitié des Etats parties refusent d'appliquer le protocole additionnel au traité - qui donnerait à l'AIEA plus de flexibilité pour traquer les activités nucléaires clandestines - au préjudice de la sécurité internationale.
Нежелание более половины членов Договора о нераспространении принять Дополнительный протокол, который дает новые полномочия МАГАТЭ в поиске скрытых испытаний в ядерной сфере, подрывает глобальную безопасность.
La possibilité de recommencer des opérations sans aucun risque ni coût additionnel sera une contribution majeure à la formation neurochirurgicale.
Возможность отмены и повторения операции без какого-либо риска или дополнительных затрат значительно повысят уровень нейрохирургического образования.

Возможно, вы искали...