admirant французский

Значение admirant значение

Что в французском языке означает admirant?

admirant

Qui admire.  Le lendemain, nous recevons trois couronnes qui me navrent : des diadèmes renflés au milieu comme ceux des mariés de campagne ; le moyen d’être jolie avec ça ! Marie et Anaïs, ravies, essaient les leurs au milieu d’un cercle admirant de gosses.

Примеры admirant примеры

Как в французском употребляется admirant?

Субтитры из фильмов

Je regardais à travers mon chapeau, admirant le paysage, la mer et le soleil.
Я лежала, смотря из-под шляпы любовалась пейзажем, морем и солнцем.
Heureusement, maman se reposait. Car les rues étaient pleines de gens admirant les statues et les monuments.
Хорошо, что мама пошла отдохнуть, потому что на улице была большая толпа народу осматривающая монументы и статуи.
Voilà Jefferson admirant le buisson royal.
Вот здесь Джефферсон восхищается королевским кустраником?
Je me promenais dans la ruelle l'autre jour, les admirant perchés sur une branche.
Иду себе по лесу, смотрю - сидят в один рядок на ветке.
Et son vieil ami Socrate le Lion passa le restant de ses jours chez lui, à prendre de l'âge en admirant tranquillement le ciel.
А его старинный друг лев Сократ был умнее. Он остался дома и до конца своих дней лениво смотрел в небо.
Tout en admirant le signal de détresse de votre Seigneur du Temps.
Просто восхищаюсь вашей коллекцией сигналов бедствия Повелителей Времени.
Je voudrais être à nouveau dans ma chambre à Bayonne, admirant mon vieux quartier, et ne pas vivre dans un endroit où je n'ai rien à faire après l'école à part aider ma mère à décorer la fête d'anniversaire d'un enfant.
Я мечтаю о том, чтобы вернуться в свою комнату в Бэйоун, пройтись по моей старой улице, и не жить в месте, где мне нечего делать после школы, кроме как помогать своей маме украшать детскую вечеринку.
L'article dit que les voisins suspectaient un groupe d'admirant de Satan qui étaient à la maison avant que ça ne brûle.
В статье говорится, что соседи подозревали что в доме проводятся сатанинские служения, перед тем, как он сгорел.
Aucun secret n'a été révélé, autre que celui d'un homme d'âge moyen admirant sa collaboratrice.
Никаких секретов мы не раскрыли, кроме того, что у мужчины среднего возраста творческий кризис.
J'échappais à l'hiver en admirant de belles choses.
Пережидал зиму, любовался красотами.
Vous savez, des mecs qui ont grandi en admirant ce poster.
Знаете, парни, которые выросли, обожествляя этот плакат, понимаете?
Non, vous pouvez vous rincer l'œil en admirant mon. endosquelette.
Идея!

Из журналистики

On utilise de nos jours un langage plus subtile en montrant du doigt ce qui est considéré comme un capitalisme débridé à l'américaine et en admirant en contrepoint les économies de marché européennes bien plus sociales.
Большинство сегодня использует более изысканные выражения. Политологи указывают на американский неограниченный капитализм и поддерживают европейскую систему социально ориентированного рынка в противопоставление ему.
LONDRES - Pour le Nouvel An, j'étais à Sydney, admirant les feux d'artifice tirés au-dessus du fameux pont de la baie pour accueillir l'année 2009.
ЛОНДОН - Я встретил Новый год в Сиднее, любуясь зрелищем салюта, приветствовавшего 2009 год над всемирно известным мостом.
De son côté, Speer Jr, admirant la maîtrise paternelle de l'architecture du pouvoir, a tenu ses promesses.
Они стремились провести Олимпийские Игры, которые станут манифестацией их образа, а Спир младший, вспомнив мастерство архитектуры власти своего отца, оправдал их надежды.
Nous avons grandi en admirant des dirigeants tels que Robert Rubin, John Thain et Henry Paulson.
Мы росли, восхищаясь такими лидерами, как Роберт Рубин, Джон Тейн и Генри Полсон.

Возможно, вы искали...