alterner французский
чередоваться, сменяться
Значение alterner значение
Что в французском языке означает alterner?
alterner
Перевод alterner перевод
Как перевести с французского alterner?
Примеры alterner примеры
Как в французском употребляется alterner?
Субтитры из фильмов
Pourquoi ne pas alterner garçon, fille, garçon.
Что если нам сесть так - мальчик, девочка, мальчик.
Dorénavant, on va alterner la musique au dîner parce que, franchement, et je ne pense pas être le seul, j'en ai ras le bol de cette merde de Lawrence Welk.
С этого момента мы поменяем обеденную музыку. Честно говоря, - думаю, я не одинок в своём мнении, - меня достал Лоуренс Уэлк.
Vous auriez pu alterner. Ou aviez-vous peur de geler votre gros cul?
Или вы боялись отморозить свою большую, жирную задницу?
D'accord, mais il faudra alterner un jour.
Ладно, но рано или поздно тебе придется это сделать самой.
On doit alterner pour percer.
Мы должны сверлить по очереди.
A vrai dire, tu devrais alterner le chaud et le froid toutes les 20 minutes.
Вообще-то, ты должен чередовать холод и тепло каждые 20 минут.
L'important, c'est de mesurer qu'il y a plusieurs registres et savoir alterner entre le familier, le courant, le soutenu,.l'oral et l'écrit, voyager entre tout ça et tout maîtriser.
Но эти стили существуют, как я вам всё время повторяю, и вы должны уметь употреблять их. Разговорный, повседневный и литературный, устный и письменный. Путешествуйте между ними и умейте употреблять их.
J'ai pensé que vous auriez besoin de chemises pour alterner.
Я думала у вас может быть чуть больше рубашек, которые вы поочередно носите.
Nous étions d'accord pour alterner, mais vous comprendrez qu'elle doit rester ici pour des raisons pratiques.
Господа, мы договорились что она будет нашей по очереди, но думаю вы согласитесь что более целесообразно держать её здесь.
On va alterner le trajet.
Будем ездить по очереди.
Au lieu de repartir au Brésil, il veut alterner entre vous ici. Franchement, ton frère n'est pas idéal pour l'impartialité.
Для справки, твой брат не самый честный судья.
Nous pouvons alterner.
Мы можем дежурить по очереди.
C'est pas une vie. Alterner entre urgences et néonat, être maintenu en vie artificiellement, surchargé de médicaments.
Это не жизнь - перемещаться туда-сюда, между операционной и неонатальной реанимацией, оставаясь в живых благодаря машинам.
Rappelez-vous, alterner une poche de glace avec. une bouillotte chaude soulage les contractures.
И помните, чередование пачки льда с грелкой очень помогает при спазмах.
Из журналистики
En dépit des nombreux revers qu'ils ont connu ces dernières années, les États-Unis restent la seule puissance capable de conduire une stratégie mondiale consistant à alterner puissance et souplesse.
Несмотря на их многочисленные неудачи в последние годы, США остаются единственной державой, способной возглавить глобальную стратегию, которая состоит в уравновешивании мягкой и твердой власти.
Возможно, вы искали...
alterne |
alternation |
alternée |
alternat |
alternatiser |
alternance |
alterné |
alternant |
alternante |
alterniser |
alternatif |
alternative zero