ride | aide | bride | avide

aride французский

безводный, аридный

Значение aride значение

Что в французском языке означает aride?

aride

Dépourvu d’humidité ; stérile.  La vérité est que je n’ai jamais vu de terrains si dénudés, si arides, à tel point réfractaires à la végétation, […].  Le Roi des Rois est enfin revenu dans sa capitale. Il a conquis le monde jusqu’aux rives de la mer Rouge, jusqu’aux monts arides du Caucase, jusqu’aux terres inviolées où la neige tombe même en été.  Ordonnez encore une fois à ces ossements arides de se ranimer.  Son corps aride [de saint Benoît] et exténué de mortifications et de souffrances, ne paraît plus se soutenir que par la grandeur de sa foi. (Figuré) Très sec, qui est dépourvu d’intérêt, qui manque de sensibilité.  Il ne faut pas oublier l'Italien C. Émery, grand classificateur qui s'est consacré au travail ingrat, aride, mais nécessaire qui consiste à établir le signalement détaillé et technique, la fiche myrmécologique, si l'on peut dire, de la plupart des fourmis afin qu'on puisse les identifier sans erreur.  Mais quoi ! toute beauté se flétrit sous les doigts de l’aride vieillesse.  J'aurai toujours le regret de cette poésie qui est action elle-même, dans son détachement des choses, dans sa musique, qui n'exprime rien sinon son aride et sublime passion d'elle-même.  Il n'y a rien de plus aride que ses bonnes grâces.  Il vient des temps de sécheresse et de langueur, où l’on fait d’arides réflexions.  Quelquefois je le sens si malheureux, si isolé dans son univers aride. (Histoire naturelle) Se dit d’une surface qui présente une certaine sécheresse et âpreté au doigt.

Перевод aride перевод

Как перевести с французского aride?

Примеры aride примеры

Как в французском употребляется aride?

Субтитры из фильмов

Vers l'ouest, c'est très aride.
Маловероятно, что он едет на запад.
C'est trop aride.
Слишком сухо.
Surface aride, aucune forme de vie visible, aucune surprise.
Железо и кремний, кислородно-водородная атмосфера, пустынная местность, жизни нет. Все как обычно.
Puis en. 1868, mon grand-père a acheté cette île aride. Et il a changé les choses.
Тогда, в 1868, мой дедушка купил этот бесплодный остров. и начал все здесь изменять.
La vie au couvent, c'est aride comme le désert.
Аббатство больше похоже на тюрьму.
Au lieu d'une surface marécageuse et humide. on a pensé que Vénus était aride et désertique. et que ses nuages étaient faits de poussière de silicate.
Вместо болотистой влажной поверхности было предположено, что Венера - абсолютно сухая пустынная планета с облаками, состоящими из кремниевой пыли.
Mon boulot semblait aussi aride que le vent dans la plaine.
Даже моя работа казалась сухой и горькой, как горячий ветер прерий.
À cette heure je donnerais bien mille lieues de mer pour un arpent de terre aride, longue bruyère, pins rouges, quoi que ce soit.
Я бы променял сейчас все моря и океаны на один акр бесплодной земли - самой негодной пустоши, заросшей вереском или дроком.
En ce temps-là, Mars n'était qu'un désert aride et inhospitalier.
Тогда Марс был скучной необитаемой пустыней.
Les poissons disparaissaient, la terre devenait aride. Les enfants tombaient malades.
Рыба покидает воду, земля высыхает.
Le désert aride, un boomerang traversant les airs.
Огромная пустыня, бумеранг летит в небо.
Je ne sais pas ce qu'ils en diront, mais disons que c'est un peu aride.
Честно? На мой взгляд, суховато.
C'est pourquoi ils ont arrêté de l'utiliser quand le sol est devenu aride.
Поэтому они и перестали там хоронить, когда земля пристала принимать мертвецов.
C'est vraiment horrible, c'est noir, c'est aride.
На переднем плане в расследовании преступлений. Все факторы, формирующие поведение человека.

Из журналистики

En outre, le triangle aride que forment Israël, la Palestine et la Jordanie ne pourra pourvoir à ses besoins en eau que si une autre dimension est prise en compte.
Более того, треугольник безводия, образованный Израелем, Палестиной и Иорданией, не может обеспечить свои потребности в водных ресурсах до тех пор, пока к решению проблемы не будет привлечена четвертая сторона.
Son style aride, son attitude distante et ses sourires forcés en font une Israélienne atypique.
Ее сдержанный стиль, провинциальность и натянутые улыбки делают ее нетипичной израильтянкой.

Возможно, вы искали...