bride французский
узда, фланец, уздечка
Значение bride значение
Что в французском языке означает bride?
bride
⋄ Droite et maigre dans sa robe noire, la tête prise dans son bonnet à brides, elle regardait les trois tombes des Maloret, pinçant la bouche et fronçant les narines, comme si elle eût soupçonné les trois défunts, non seulement de puer vers son nez, mais encore de le faire exprès. ⋄ Elle était toujours vêtue de noir et portait un petit chapeau dont les brides étaient nouées sous le menton en une élégante rosette. — Espèce de boutonnière qui se fait aux manches et aux cols des femmes pour les fixer à un bouton. ⋄ La bride se fait en saillie sur l’étoffe ; c’est un feston sur des fils posés en demi-cercle et pouvant entourer le bouton. La bride n’est attachée à l’étoffe que par ses deux côtés, tandis que la boutonnière est dans l’étoffe même. — Points aux deux extrémités d’une boutonnière pour empêcher qu’elle ne se déchire. — Maille échappée dans un bas de soie. — (au pluriel) Petits tissus de fil qui servent à joindre les fleurs les unes avec les autres dans l’espèce de dentelle qu’on nomme point de France, de Venise, de Malines. — (Chirurgie) Filaments membraneux que l’on trouve souvent dans le foyer des abcès ou dans les plaies profondes, et qui s’opposent à la sortie du pus, ou établissent des adhérences vicieuses. ⋄ Détruire les brides. — (Marine) Sorte de grande crampe qui lie le bout de la quille avec l’étambot. — Pièce de la batterie d’une arme à feu. — Outil de charron. — Plaque de fer, utilisée par les plombiers, carrée et évidée en rond dans le milieu, pour tenir lieu de soudure. — Lien de fer pour assujettir une pièce de bois, un tuyau de conduite, etc. — harnais pour diriger le cheval
Перевод bride перевод
Как перевести с французского bride?
Примеры bride примеры
Как в французском употребляется bride?
Простые фразы
J'ai lâché la bride à mes émotions.
Я дал волю чувствам.
J'ai lâché la bride à mes émotions.
Я дал волю эмоциям.
Il tient ses pulsions en bride.
Он сдерживает свои порывы.
Субтитры из фильмов
Lucky Arrow, Purple Shadow, et Stopwatch sont bride à bride.
Счастливая Стрела, Пурпурная Тень и Секундомер идут голова в голову.
Lucky Arrow, Purple Shadow, et Stopwatch sont bride à bride.
Счастливая Стрела, Пурпурная Тень и Секундомер идут голова в голову.
Qui vous a mis la bride au cou?
Кто тебя так запряг?
Laissons la bride à nos chevaux, ils choisiront eux-mêmes un chemin à leur convenance.
Пусть каждый конь, не чуя стали, По воле путь найдет себе!
Prenez ma bride et attachez-lui les mains au siège.
Возьмите поводья и привяжите его к сиденью!
Les rouges avec la bride.
Красные, с ремешками.
Merci, Bride.
Спасибо, Брайд.
Accès obtenu à partir d'un terminal double bride. Terminal?
Доступ произведен со скрытого терминала.
Le principe du terminal double bride est de ne rien divulguer sur son propriétaire.
Предназначение скрытого терминала - зашифровать местонахождение пользователя.
Je vais te lâcher la bride.
Я не скажу ничего. Я отстану оттебя.
Dont un bon nombre ont donné des sommes conséquentes à notre parti. Vous pourriez peut-être tenir en bride vos grands chevaux. et nous en parlerons une prochaine fois.
Многие из которых пожертвовали значительные суммы Демократической партии, поэтому, может, ты попридержишь коней и мы поговорим об этом позже.
Allez à bride abattue, sans vous retourner.
Арвен лети, как ветер. Не оглядывайся.
Tu sauras bâter mon cheval? Le mener par la bride?
Сумеешь снарядить и повести моего коня?
Le vent nous a aidés, avec la bride du casque qui volette.
Литл сильнее всех!
Из журналистики
Mais le mélange toxique de populisme qui prend en ce moment de l'ampleur peut encore ouvrir la boîte de Pandore et lâcher la bride à des conséquences imprévisibles.
Однако токсичные дрожжи популизма, набирающие сейчас силу, всё же могут открыть ящик Пандоры, что приведёт к непредсказуемым последствиям.
Les choses pourraient empirer en 2011 dans la mesure où la hausse du chômage bride la consommation des ménages.
В 2011 году дела могут пойти ещё хуже, так как растущая безработица сокращает частное потребление.
La menace est-elle si grande que l'Amérique doive agir seule ou les Etats-Unis doivent-ils agir uniquement avec le soutien des institutions internationales, même si cela bride le pays?
Является ли эта угроза настолько серьезной, что Соединенным Штатам необходимо действовать в одиночку, или же Америка все-таки должна заручиться поддержкой международных организаций, даже если это замедлит ответные действия со стороны США?