autoroute французский

шоссе, автострада

Значение autoroute значение

Что в французском языке означает autoroute?

autoroute

(Début XXe siècle) Route réservée à la circulation automobile, sur laquelle était bannies les circulations hippomobile et piétonne. (Transport) Route à chaussées séparées pour chacun des deux sens et sans croisements, conçue pour la circulation rapide des automobiles.  Ils eurent vite l'impression d'être les seuls touristes, visitant une vieille station oubliée par le chemin de fer, les autoroutes et les agences de voyage. A part Geneviève, rien qui valût le détour !  Juste avant l’Italie, l’autoroute d’ailleurs est somptueuse, la montagne d’un côté, abrupte, de la caillasse, et tout autour la mer dans laquelle on plonge. (Figuré) Voie ou parcours rapide.  Ce mot a suivi un pipe-line, un tapis roulant, une autoroute : nous avons été éduqués à lire les mots aussitôt que nous les voyons, nous ne pouvons pas nous en empêcher, même volontairement.  Route conçue pour la circulation rapide des voitures

Перевод autoroute перевод

Как перевести с французского autoroute?

Autoroute французский » русский

Автомагистраль

Примеры autoroute примеры

Как в французском употребляется autoroute?

Простые фразы

Il y a eu un carambolage sur l'autoroute.
На трассе большое столкновение.
L'autoroute était fermée à cause d'un grave accident.
Автострада была перекрыта из-за серьезной аварии.
Cette autoroute nous fait gagner beaucoup de temps.
Это шоссе экономит нам кучу времени.
Il y a un embouteillage sur l'autoroute.
На шоссе затор.
Il y a un embouteillage sur l'autoroute.
На шоссе пробка.
On peut aller à cent kilomètres à l'heure sur l'autoroute.
По шоссе можно ехать со скоростью сто километров в час.
On peut aller à cent kilomètres à l'heure sur l'autoroute.
По автомагистрали можно ехать со скоростью сто километров в час.
Hier, il y a eu un accident sur l'autoroute.
Вчера на шоссе была авария.

Субтитры из фильмов

Une fois sur l'autoroute, ils te tueront.
Когда мы съедем за город, они собираются расквитаться с тобой.
L'État construit une autoroute à travers la banlieue, et nous avons fait en sorte qu'elle passe par votre terrain.
Государство строит новое шоссе проходящее через пригород, и вам повезло, что оно проходит через ваш участок земли.
Le colonel Sheldon a entendu parler de l'autoroute.
Полковник Шелдон услышал о новой дороге.
Une autoroute?
Новая дорога?
Berlín est sítué à 20 km, on s'y rend par l'autoroute, en arrívant, on se demande sí c'est encore une vílle.
Сам город в 15 милях по автомобильной дороге. Когда попадаешь сюда, удивляешься, как можно назвать его городом.
Ils se gareront de l'autre côté de l'autoroute. et ils iront manger ailleurs.
Они просто остановятся на другой стороне шоссе и будут есть в другом месте.
Au sud de Tijuana, l'autoroute n'est plus qu'une bande de bitume serpentant dans la campagne.
К югу от Тихуаны шоссе становится одинокой петляющей лентой асфальта и страна открывается.
On arrive à Arroyo Seco et on prend l'autoroute de Hollywood.
Потом поедем в Аррой Секо и затем на Голливудскую автостраду.
Verdugo, Arroyo Seco, puis l'autoroute.
От Бродвея к Вертуго, от Вертуго на Арройо Секо, потом на автостраду.
On ne peut pas arrêter un truc pareil sur I'autoroute.
Нельзя тормознуть эту штуку посреди шоссе.
Il faut rejoindre I'autoroute 101.
Надо выехать на шоссе 101.
Pour I'ouverture de la nouvelle autoroute, tu te souviens?
На открытии нового шоссе, помнишь?
Puis j'ai heurté un camion sur l'autoroute de Bakersfield.
Потом я врезался в грузовик на том шоссе, ведущем в Бейкерсфилд.
Je craignais qu'après 10 ans vous m'emmeniez à la maison par une autoroute.
Я боялась, что спустя 10 лет я бы ехала по первоклассному шоссе с драйв-инами по обеим бокам.

Из журналистики

Dans de telles circonstances, les gouvernements qui envisagent un projet de construction, par exemple, d'une nouvelle autoroute devraient considérer ce moment comme idéal.
В подобных обстоятельствах для властей, которые рассматривают предложение построить, например, новое шоссе, время является идеально подходящим.
Même si une nouvelle autoroute était en construction, la route était encombrée de véhicules et de bêtes.
Хотя новое шоссе строилось, стройплощадка была заполнена животными и машинами.
Par exemple, un projet d'autoroute à hauteur de 1,8 milliard de dollars au Kazakhstan a simplifié les transports commerciaux à travers le pays, stimulé les économies des provinces les plus pauvres et créé plus de 30.000 emplois.
Например, проект шоссе стоимостью в 1,8 млрд долларов США в Казахстане способствует развитию торгового транспорта во всей стране, стимулируя экономику беднейших областей страны, а также создавая более 30 000 рабочих мест.
A part pour la météo, l'autoroute donne la sensation d'être en Suisse.
Если не обращать внимания на погоду, то автомагистраль напоминает Швейцарию.
Ce site est dans une forêt de pin près d'une ancienne autoroute et se caractérise par une petite dépression régulière typique de ce genre de tombes.
Она находится в сосновом лесу около старого шоссе с небольшими заметными впадинами в земле на одинаковом расстоянии друг от друга, которые характерны для таких могил.
Tout comme des voitures sur une autoroute, certaines peuvent conduire plus rapidement que d'autres, mais toutes doivent respecter des vitesses minimum et maximum et se fondre dans le trafic.
Как машины на трассе, некоторые могут двигаться медленнее остальных, однако есть минимальная и максимальная скорость, с которой все должны двигаться в транспортном потоке.

Возможно, вы искали...