bâtard французский

ублюдок

Значение bâtard значение

Что в французском языке означает bâtard?

bâtard

(Anthropologie) Né de parents non mariés ensemble.  Louis XIV a légitimé les enfants bâtards qu’il a eus de Mme de Montespan.  Ah ! s’écria de Wardes furieux de ce sang-froid, on voit bien que vous êtes à moitié bâtard, monsieur de Bragelonne ! (Zoologie) Animal né de parents de races différentes.  Le chien bâtard diffère du croisé par le caractère inconnu et indéfinissable des races ou types de chiens qui le composent.  Mon chien est bâtard mais il a un sacré caractère.  Le mot bruxellois zinneke (littéralement « petite Senne », nom d’un bras de la Senne) désigne un chien bâtard et par extension une personne aux origines multiples, ce qui finalement est le cas de tout être humain ! (Botanique) Plante hybride.  Une tulipe bâtarde. Qui n’est satisfaisant pour personne.  La négociation a duré six heures et a accouché d’une solution bâtarde.  Il n’a pu donner qu’une excuse bâtarde. Qui n’est pas d’une espèce bien déterminée.  Il a utilisé une couleur bâtarde, entre l’ocre et et le brun.  Certains critiques ont regardé le drame comme un genre bâtard.  Une épée bâtarde, qui se manie à une main et demi (sous-type de l’épée longue, 1350-1550). Qualifie un mortier composé de chaux et de ciment

bâtard

(Vieilli) Enfant de sexe masculin né hors mariage.  Les bâtards ont un droit dans la succession du père ou de la mère qui les a reconnus.  En face des deux bâtards, Pierre semblait un étranger, il différait d’eux profondément, pour quiconque ne pénétrait pas les racines mêmes de son être. (Familier) (Injurieux) Homme méprisable, dont l’origine est à remettre en cause.  Arthur, s’adressant à sa demi-sœur Anna de Tintagel : Dans la catégorie salope géante, vous êtes quand même hors concours, hein… Y en a pas beaucoup qui vous tiennent le menton, croyez-moi ! À part maman, peut-être… […] Et, entre nous, quand on a deux ronds de dignité, on ne traite pas quelqu’un de bâtard pendant trente ans pour finir par lui demander des services.  Il a son T-shirt rentré dans son fute. Regarde. C'est le premier bâtard d’Overtown que je vois avec son T-shirt dans son fute depuis cinq ans, dix peut-être.  Il prévient, gentiment, qu’il ne faut pas s’offusquer : tout le monde l’appelle Gros Bâtard, mais c’est son surnom, c’est tout. Une façon de dire, à ne pas mal interpréter. (Boulangerie) Pain en longueur à mie blanche plus gros qu’une baguette. Homme méprisable, dont l’origine est à remettre en cause

bâtard

(Québec) (Populaire) Interjection servant à accentuer quelque propos.  Bâtard! c’est vraiment platte!

Перевод bâtard перевод

Как перевести с французского bâtard?

Примеры bâtard примеры

Как в французском употребляется bâtard?

Простые фразы

Ce chien est un bâtard.
Это дворняга.
Ce chien est un bâtard.
Эта собака - дворняга.
Bâtard!
Ублюдок!
Ce bâtard a essayé de me tuer.
Этот ублюдок пытался меня убить.

Субтитры из фильмов

Est-ce à un scélérat, un bâtard, un coquin, une racaille?
Негодяи, что ли, какие-нибудь? Ублюдки?
Un bâtard. et un mort!
Сын без имени и теперь эта смерть.
Et tout d'un coup, elle a accouché d'un bâtard.
Потом у неи ока3ап(я внебрачный ребёнок.
Il vous faut la dent de devant d'un chien bâtard.
Вы должны вырвать передний зуб у собаки.
Toi le bâtard croûteux, si j'étais dans tes chiffons pouilleux. j'aurais si honte que je me cacherai dans un trou pour y mourrir!
Ах ты мерзавец, Да если бы я был в твоих лохмотьях. мне было бы так стыдно за себя. что я немедленно освободил бы мир от своего гнусного вида.
Le bâtard qui a tué ma vache doit être une sorte de yeti.
Ублюдок, убивший мою корову, похоже ходит босиком.
C'est un bâtard. Il n'est pas tacheté.
Да они же ублюдки. пятен нет!
Espèce de sale bâtard.
Ах ты, хорек облезлый!
Le bâtard.
Сволочь.
Plus vite, bâtard!
Чего ты здесь бездельничаешь, сволочь?
Bâtard! Je vais t'apprendre les règles!
Я научу тебя правилам!
Très bien, espèce de bâtard informatisé déloyal, on ose déserter mon vaisseau!
Мятежник, предатель, компьютеризированный полукровка. Я тебе покажу, как дезертировать.
Je me fiche que vous ayez de la peine, sale bâtard au sang vert!
Держитесь подальше.
Arrêtez! Espèce de bâtard.
Перестаньте, вы, получеловек.

Возможно, вы искали...