baguette французский
палочка, багет
Значение baguette значение
Что в французском языке означает baguette?
baguette
Перевод baguette перевод
Как перевести с французского baguette?
baguette французский » русский
Примеры baguette примеры
Как в французском употребляется baguette?
Простые фразы
Ma baguette est plus grande que la tienne.
Мой багет больше, чем твой.
D'un coup de baguette, la fée changea la courge en carrosse.
Взмахом волшебной палочки фея превратила тыкву в карету.
C'est une baguette magique.
Это волшебная палочка.
Je ne peux pas tout régler d'un coup de baguette magique.
Я не могу всё уладить по мановению волшебной палочки.
Le sorcier a une baguette magique.
У колдуна есть волшебная палочка.
Donne-moi la baguette magique.
Дай мне волшебную палочку.
Tout devint silencieux, comme par un coup de baguette magique.
Всё стихло, как по мановению волшебной палочки.
Субтитры из фильмов
Ils marchaient à la baguette.
Кто тебя похитил?
Il a pris sa baguette des mains du premier violon, comme d'habitude.
Он взял свою палочку у первой скрипки. Как обычно.
Ce soir, voudras-tu bien regarder ma baguette de temps à autre?
Может, будешь следить за палочкой?
Regarde la baguette. Bonne chance, mademoiselle Tuffle.
Удачи, мисс Таффл.
Garçon! Donne-moi ma baguette magique.
Мальчик, волшебную палочку.
Qu'est-ce que j'ai bien pu faire de ma baguette magique?
Куда я подевала свою волшебную палочку?
Baguette magique?
Волшебную палочку?
Où est donc cette baguette?
Где же эта палка?
Le Raja à l'Ouest a une baguette magique qui peut créer les banquets.
У раджи на западе есть волшебная палочка, которая доставляет еду.
Tu as brisé ma baguette!
Вы сломали мне палочку!
Mais ne croyez pas,que vous allez me faire marcher à la baguette,moi,hein? Ecoutez..
Послушайте, дружок, мы с вами - люди совершенно разного круга.
D'un coup de baguette magique, vous allez détruire mon esprit?
Взмахнете волшебной палочкой - и я тоже сойду с ума?
Ne la laissez pas toucher la baguette, capitaine.
Не дайте ей дотронуться до жезла, капитан.
Kolya lui est mené à la baguette par sa femme.
Я равнодушный, Коля вон женой затюканный.
Из журналистики
Pour certains, une source d'énergie renouvelable produite à partir de matière organique équivaut à une baguette magique pour lutter contre le changement climatique.
Для некоторых, возобновляемые источники энергии, производимые из органического вещества, являются волшебной палочкой в борьбе с изменением климата.
Bien sûr, aucune baguette magique ne peut transformer en entrepreneurs les propriétaires de petites entreprises au capital limité et aux compétences limitées.
Конечно, никакая волшебная палочка не может превратить владельцев малого бизнеса с ограниченным капиталом и отсутствием навыков в успешных предпринимателей.
Appelons-la l'illusion de la baguette magique.
Назовем ее иллюзией волшебной палочки.
L'illusion de la baguette magique n'a pas été inventée en Argentine.
Иллюзия волшебной палочки была изобретена не в Аргентине.
Le gouvernement américain doit se rendre compte qu'une politique étrangère n'est pas une politique de sécurité, et qu'une armée puissante n'est pas une baguette magique.
Американская администрация должна признать, что внешняя политика не является политикой национальной безопасности и что мощные вооруженные силы - не волшебная палочка.