balai французский
веник, метла
Значение balai значение
Что в французском языке означает balai?
balai
balai
Перевод balai перевод
Как перевести с французского balai?
Примеры balai примеры
Как в французском употребляется balai?
Простые фразы
Elle est maigre comme un manche à balai.
Она худая как спичка.
J'ai besoin d'un nouveau balai, celui-ci est foutu.
Мне нужен новый веник, этот уже никакой.
J'ai besoin d'un nouveau balai, celui-ci est fichu.
Мне нужен новый веник, этот уже никакой.
Il faut demander un balai pour balayer le plancher.
Надо попросить веник, чтобы подмести пол.
Mets le balai dans le placard.
Поставь метлу в шкаф.
Je vais chercher le balai.
Пойду принесу веник.
Le nouveau balai balaie bien, mais le vieux connaît ses coins.
Новая метла по-новому метёт, зато старая все углы знает.
Je vais chercher le balai.
Я схожу за веником.
Je vais chercher le balai.
Я схожу за метлой.
Je vais chercher le balai.
Пойду принесу метлу.
Donne-moi ce balai.
Дай мне эту метлу.
Субтитры из фильмов
La sorcière ne vole plus sur son balai au-dessus des toits.
А над крышами не промелькнёт хвост от метлы.
Du balai, alors.
Давай-ка, посторонись.
Je veux le mien, j'adore tenir le manche à balai.
Но я хочу свой. Умираю от желания снова почувствовать руль под руками.
Et regardez-moi ce balai!
Только посмотрите на эту метлу!
Du balai, sire Ivor.
Давайте же, сэр Айвор!
Si vous avez de quoi, continuez, ou du balai!
Если у вас есть деньги, продолжайте, или убирайтесь!
Du balai, et avec la dame!
Убирайся, вместе с леди!
Du balai! Avant de vous prendre une maison sur la téte.
Уходи, пока и на твою голову не свалился домик!
Avez-vous apporté votre balai?
Ты захватила с собой метлу?
Apportez-moi le balai de la Sinistre Sorciére de I'Ouest.
Принесите мне метлу ведьмы Севера.
Apportez-moi son balai et j'exaucerai vos voeux.
Принесите мне ее метлу и я сделаю то, о чем вы просите.
Le balai.
Метла!
Comme vous I'avez demandé, nous apportons le balai de la Sinistre Sorciére de I'Ouest.
Вот, сэр. Мы сделали то, что вы приказали. Мы принесли метлу злой феи Запада.
Un jour, par exemple, son maître lui a dit d'apporter de l'eau pour remplir un chaudron, et il a eu la brillante idée d'animer un manche à balai pour porter l'eau à sa place.
Так в один из дней, получив от своего хозяина задание. натаскать воды в котёл, он вдруг вообразил, что сможет оживить метлу и заставить её таскать воду вместо себя.