by | box | bot | bon

boy французский

слуга́, слуга, подчинённый

Значение boy значение

Что в французском языке означает boy?

boy

Nom donné dans les colonies à un valet, un domestique.  Le boy, un bécon d'une douzaine d'années, attend patiemment, accroupi, la volonté du Céleste; seuls ses yeux de singe ont salué l'arrivée Wong-Truch d'un indéfinissable sourire.  Aucun luxe, au contraire, une bonhomie spécifiquement belge, un certain laisser-aller même et, à l'encontre du Soudan anglais, des boys familiers, vêtus de blanc, qui vous souriaient de toutes leurs dents.  — J’ai compris, m’écriai-je. Marie-Jeanne torture ses poursuivants, comme le boy le colon. (Anglicisme) Jeune danseur de revue.  Déjà les boys et les danseuses faisaient la haie en chantant un chœur tonitruant et en tortillant des gambettes… Jeune garçon anglais.  Toutes les dix minutes un boy, crieur de journaux, s’introduit furtivement dans la salle et offre les dernières éditions des feuilles du soir. (Canada) (Anglicisme) Ami, gars. Nom donné dans les colonies aux valets, aux domestiques

Boy

Nom de famille français.  Le mercredi 25 août, je me suis rendu au bureau de M Boy, le nouveau Proviseur Adjoint du lycée.

Перевод boy перевод

Как перевести с французского boy?

Примеры boy примеры

Как в французском употребляется boy?

Простые фразы

Il a l'air d'un play-boy.
Он похож на плейбоя.
Tom porte habituellement un chapeau de cow-boy noir.
Том обычно носит чёрную ковбойскую шляпу.
Tom porte habituellement un chapeau de cow-boy noir.
Том обычно ходит в чёрной ковбойской шляпе.

Субтитры из фильмов

Juste avant la fin de l'année, Robert Landis, play-boy de l'aristocratie, est mort.
Не успел закончиться старый год, как смерть нанесла свой безжалостный удар, унеся жизнь состоятельного светского повесы Роберта Лэндиса.
Elle semble plaire à notre cow-boy.
Похоже, нашему ковбою она понравилась.
Vas-y, cow-boy!
Вот это зрелище!
Vas-y, cow-boy!
Давай, Фрэнчи! Так ему!
Comment j'apprendrai à être un cow-boy si tu me laisses pas aller jouer?
Но как же я стану ковбоем, если ты не отпускаешь меня поиграть?
Je veux être un cow-boy et porter mon propre pantalon.
Я просто хочу быть ковбоем и носить свои штаны.
Tu ne comprendrais pas, cow-boy.
Тебе не понять, ковбой.
J'étais un bon cow-boy mais. il arrive des choses.
Я был хорошим ковбоем когда-то. Но, всякое случается вжизни.
J'étais un boy-scout.
Раньше я был бойскаутом.
Un boy-scout?
Бойскаутом?
Ma sœur n'ira pas avec ce gommeux, ce play-boy véreux.
Моя сестра не будет встречаться с дешевкой, лгуном, хвастуном, плейбоем. Он не плейбой.
Ce n'est pas un play-boy, et tu le sais.
Ты знаешь. Это был первый раз, когда ты была у него в апартаментах?
Tu es le meilleur cow-boy de tous.
Ты лучший ковбой здесь. Вон видишь там Каштанку?
Je veux chaque cow-boy, chaque travailleur, chaque homme et garçon de Spanish Bit. à la clôture est, et vite!
Я хочу, чтобы каждый ковбой, каждый мужчина, каждый юноша со всей округи был здесь немедленно. -Ты понял, Сид?

Из журналистики

La grande question est de savoir si cette mentalité de cow-boy présente un risque réel pour le système financier international, notamment dans le cas où un grand nombre de sociétés font collectivement le même pari.
Большой вопрос состоит в том, представляет ли этот менталитет Дикого Запада широкий риск глобальной финансовой системе, особенно учитывая обстоятельства, при которых большое количество фирм коллективно ставят одну и ту же ставку.