brillamment французский

удивительно, удиви́тельно, светло

Значение brillamment значение

Что в французском языке означает brillamment?

brillamment

D'une manière brillante. — Note : Se dit au propre et au figuré.  […]; la netteté décroit rapidement et les objets brillamment éclairés sont entourés d'une frange colorée où l’on retrouve toutes les couleurs du spectre.  Le docteur Paul était ensuite venu, brillamment expliquer à la barre comment les coups avaient occasionné, en effet, seize blessures […].  Servier […] est le premier Français depuis plus d’un quart de siècle à avoir passé brillamment une thèse sur l’ethnologie des Berbères.

Перевод brillamment перевод

Как перевести с французского brillamment?

Примеры brillamment примеры

Как в французском употребляется brillamment?

Субтитры из фильмов

Vous écrivez brillamment.
Вы пишете очень умно.
Elle le tenait brillamment.
О, она великолепно играла свою роль!
Ceci étant dit, maintenant l'écueil budgétaire brillamment surmonté.
Учитывая, что вторая часть нашего проекта была блестяще решена.
Question stupide. tu l'as sûrement passé brillamment.
Блестяще, я полагаю?
Brillamment!
Он с успехом прошел проверку.
J'ai été si méchante, et vous m'avez si brillamment démasquée!
Я так порочна, и вы так меня разоблачили и спасли Леонарду жизнь.
Minutieusement mais brillamment enregistrée.
Поминутно, но блесятше записано.
Un cours brillamment conçu et donné par un professeur hors pair, appris de façon subliminale, vérifié et corrigé par une autorité infaillible.
Блестяще разработанный курс, предоставленный ведущим учителем. подсознательно выученный, проверенный и исправленный непререкаемым авторитетом.
Adulte, Champollion. avait brillamment déchiffré les hiéroglyphes.
Став взрослым, Шампольон блестяще осуществил расшифровку древнеегипетских иероглифов.
Puis Euclide, qui systématisa brillamment la géométrie. et qui dit à son roi, qui peinait sur un problème de mathématiques. qu'il n'y avait pas de voie royale vers la géométrie.
И был Эвклид, который гениально систематизировал геометрию и сказал своему правителю, который столкнулся с трудностями в математике, что в геометрии нет легких путей.
Brillamment.
И блестяще.
Après avoir tué Lord Stanley si brillamment!
Нет, не свежих, мне надо с ними поработать немного.
Ça tourbillonne autour de la capsule. et c'est brillamment éclairé.
Они ярко желтые. Они вертятся вокруг капсулы, и они прекрасно подсвечены.
Jamais vu piloter si brillamment.
Толстый твой нос. Джестер: Это был один из лучших полетов, которые я когда-либо видел.

Из журналистики

Mais nombreux sont les secteurs à ne pas réussir aussi brillamment.
Впрочем, многие отрасли показывают не столь хорошие результаты.
Le philosophe Berel Lang analyse brillamment la manière dont la violence cataclysmique refaçonne notre conception du monde.
Философ Берел Ланг сделал блестящий анализ того, как в результате шокирующих проявлений насилия меняется наше восприятие мира.
Si un interrogateur promet à un détenu un repas amélioré et une couverture, les gardes doivent les lui fournir; si un interrogateur veut que la cellule d'un détenu reste brillamment éclairée toute la nuit, cela aussi doit se produire.
Если следователь обещает лучшее питание или дополнительное одеяло, охранники должны его предоставить; если же следователь желает, чтобы в камере арестованного всю ночь горел яркий свет, то и это должно быть сделано.

Возможно, вы искали...