caché | ache | coche | vache

cache французский

укрывание, тайник, кэш

Значение cache значение

Что в французском языке означает cache?

cache

Lieu propre à cacher ou à se cacher.  On n’est pas peu embarrassé à inventer dans toute une maison une cache fidèle.  Il dit au roi : Je sais, sire, une cache, Et ne crois pas qu’autre que moi la sache.  Un invalide prétendait avoir travaillé autrefois à faire à Meudon une cache pour un gros trésor.  Que nous avons bien fait de sortir de notre cache !  J’allais cherchant quelques caches où je fourrais quelques louis en dépôt.  Vous sortirez tous deux de votre cache et vous direz […]  Des drones américains ont mené dimanche des raids contre des caches d’armes d’Al-Qaïda dans une région montagneuse de la province d’Abyane […] (Canada) (Vieilli) Lieu où les coureurs des bois dissimulent leurs provisions.  Cœur-Loyal avait conduit le jeune homme à une de ses caches, espèces de magasins creusés dans la terre et dans lesquels les trappeurs conservent leurs richesses ; […]. (Canada) (Chasse) Petit abri, cabane, installé en forêt pour la chasse.

cache

(Architecture des ordinateurs) Mémoire ou partie de mémoire dans laquelle sont stockés de façon temporaire les données ou les programmes les plus fréquemment ou les plus récemment utilisés, que l’ordinateur peut interroger afin de réduire les temps de réponse.  Le cache de ce microprocesseur est de 512 Ko.  Quand le processeur est capable de prédire grosso modo ses besoins futurs en données, il peut alimenter à l’avance le cache, ce qui se nomme du prefetch. (Internet) (Par ellipse) Cache web.  Côté client, pour être certain de lire la dernière version d'une page web, il faut donc vider le cache du navigateur web. Si vous souhaitez vider le cache de votre navigateur, consultez l’aide en ligne de votre navigateur. (Photographie) Papier ou plaque opaque destiné à cacher une partie de la pellicule à impressionner. (Par extension) Élément utilisé pour masquer ou protéger une partie d’une surface lors d’une opération effectuée sur cette surface.  Élément utilisé pour masquer ou protéger

Перевод cache перевод

Как перевести с французского cache?

Примеры cache примеры

Как в французском употребляется cache?

Простые фразы

Cette personne a eu un étrange sourire sur la figure pendant un instant. Que pensez-vous que cela cache?
У него была странная ухмылка на лице в какой-то момент. Как ты думаешь, что за ней скрывается?
Il cache sa tristesse derrière un sourire.
Он прячет свою печаль за улыбкой.
Je me demande où il se cache.
Интересно, где ж он спрятался?
Ne te cache pas sous le lit.
Не прячься под кровать.
Cours et cache-toi dans les montagnes.
Беги и спрячься в горах.
Je ne te cache rien.
Я ничего от тебя не скрываю.
Un arbre cache la forêt.
За деревьями не видно леса.
Il se cache.
Он прячется.
Il se cache.
Он скрывается.
Le diable se cache dans la classe.
Дьявол прячется в классной комнате.
Il se cache la tête dans le sable, comme une autruche.
Он прячет голову в песок, как страус.
Je ne me cache pas.
Я не прячусь.
Dans mon enfance, je jouais souvent à cache-cache!
В детстве я часто играл в прятки!
Dans mon enfance, je jouais souvent à cache-cache!
В детстве я часто играл в прятки!

Субтитры из фильмов

Oh, mon Dieu. Ce sont de magnifiques cache-tétons.
Божечки, какие красивые стикини!
C'est ici que Battos cache ses richesses.
Здесь Батто хранит свои богатства.
Imaginez, ce soir, quand la lune jouera à cache-cache avec les nuages, et moi, avec vous. Je vous retrouverai ce soir sous la lune.
Только подумайте - вечер. когда луна ходит вокруг облачков, а я буду ходить вокруг вас.
Imaginez, ce soir, quand la lune jouera à cache-cache avec les nuages, et moi, avec vous. Je vous retrouverai ce soir sous la lune.
Только подумайте - вечер. когда луна ходит вокруг облачков, а я буду ходить вокруг вас.
Il faut qu'on le cache en lieu sûr quelque part.
Мы должны действовать осторожно и спрятать его где-нибудь.
C'est vrai, je ne suis pas une beauté, mais sous cette apparence se cache la crème des hommes.
Признаю, я не красавец. но под этой оболочкой. скрывается настоящий мужской цветок.
Vous sous-entendez qu'elle se cache volontairement?
Вы предполагаете, мистер Кирквуд, что она сознательно скрылась.
On joue à cache-cache?
В прятки что-ли?
On joue à cache-cache?
В прятки что-ли?
Cache-toi.
Давай, уходим.
Il se cache quelque part pour travailler.
Он просто над чем-то работает.
Il se cache?
Он скрывается от кого-то?
Il s'y cache?
Ты думаешь, он там прячется?
Non. De cache-cache.
Но и поддаваться я не хочу.

Из журналистики

Derrière son appellation exaltante se cache une innovation d'une grande portée diplomatique : l'introduction d'un élément de contrôle moral calculé dans les relations internationales.
За ее возвышенным названием скрывалась новая идея огромной дипломатической важности: введение элемента сознательного морального сдерживания в международные отношения.
Cette division cache une profonde uniformité de pensée.
Этот раскол скрывает фундаментальное единство мышления.
Bien qu'impressionnante uniquement en surface, cette vague cache plusieurs problèmes-clés.
За этим повышением, несмотря на его кажущуюся внушительность, скрываются некоторые ключевые вопросы.
Un livre capital publié juste avant le référendum constitutionnel révèle qui se cache derrière ces machinations.
Драматическая книга, опубликованная незадолго до референдума по конституции, проливает свет на то, кто стоит за этими махинациями.
Les chiens sont capables de trouver de la nourriture cachée, grâce aux gestes des hommes, et de leur indiquer par leurs mouvements où se cache un jouet.
Собаки могут следовать жестам, которые показывает человек, чтобы найти спрятанную пищу, и они могут успешно указать владельцам своими собственными действиями, где расположена спрятанная игрушка.
Un processus plus profond et plus long de changements radicaux, parfois qualifié de révolution de l'information, se cache derrière ces révolutions politiques arabes.
За арабской политической революцией стоит более глубокий и длительный процесс радикальных изменений, который иногда называют информационной революцией.
Cette logique l'a éloigné des valeurs israéliennes de respect de la vie des civils, même s'il se cache des combattants parmi eux.
Это разрушило израильский идеал уважения к жизням гражданских лиц, даже когда среди них скрываются бойцы.
Ce qui se cache derrière une telle déclaration est que l'Europe ne s'impliquerait qu'à un très faible niveau militaire et économique en Irak.
Реально подобная декларация означает, что Европа окажет небольшую военную и экономическую помощь в Ираке.
Que cache cet opportunisme politique?
Что лежит в основе этого политического оппортунизма?
Alors que le processus de marchandisation continue, bientôt les soldats ne seront plus les seuls à voir ce qui se cache derrière la propagande du régime.
Вскоре, по мере развития рыночных процессов уже не только солдаты будут видеть пропаганду режима насквозь.
Derrière la croissance des richesses et des inégalités ne se cache pas seulement le capital, mais également le savoir-faire.
За ростом богатства и неравенства стоит не только капитал, но и ноу-хау.
Nous, les nouvelles démocraties d'Europe orientale, avons appris de notre histoire que derrière chaque acte diplomatique de la Russie se cache une ambition impérialiste.
Нас, новые демократические государства Восточной Европы, научило наше наследие, что за каждым дипломатическим актом России скрываются имперские амбиции.
Mais le diable se cache dans les détails et, même dans le scénario le plus optimiste, l'arbitrage entre concurrence et stabilité demeurera toujours.
Но главная сложность - в деталях, и даже при самом оптимистичном сценарии необходимость компромисса между конкуренцией и стабильностью сохранится.
La doctrine Bush n'est pas présentée aussi brutalement, car elle se cache sous un double langage orwellien.
Разумеется, доктрина Буша не выражается явно; она похоронена в двусмысленности Орвелла.

Возможно, вы искали...