ciré | ire | vire | tire

cire французский

воск

Значение cire значение

Что в французском языке означает cire?

cire

Matière molle, très fusible et jaunâtre, avec laquelle les abeilles construisent les gâteaux de leurs ruches et qu’on emploie à différents usages, dans les arts, dans l’économie domestique, etc.  Il faut débarrasser le coton des produits ligneux, pectiques, mucilagineux ainsi que des gommes, résines et cires qu'il peut renfermer ….  Une tiédeur extraordinaire soufflait dans ce caveau qui répandait aussi un singulier parfum où revenait, dans un souvenir de terre humide, un relent de cire chaude ; […].  Frotter un parquet, un meuble avec de la cire.  Boucher de petits trous avec de la cire. (Par analogie) (Art) Matière plastique à chaud et rigide à froid.  Depuis l'Argonne de 1914, le chant d’abeilles des balles s'est inscrit dans mes circonvolutions cérébrales comme, dans la cire d'un disque, un refrain prêt à jouer dès le premier tour de manivelle […]. (Vieilli) (Par extension) Luminaire d’une église.  La cire appartient au curé.  Les funérailles ont coûté tant pour la cire. (Par analogie) Composition faite de laque et d’autres matières, à laquelle on donne diverses couleurs et dont on se sert pour cacheter les lettres.  Un bâton de cire d’Espagne, de cire à cacheter.  Un cachet de cire rouge, de cire noire. (Anatomie) Humeur épaisse et jaune qui se forme dans les oreilles. → voir cérumen (Botanique) Résine, assez semblable à la cire des abeilles, qui coule de certains arbres et qu’on appelle cire végétale. (Zoologie) Membrane ayant l’aspect de la cire, qu’on remarque à la base du bec de certains oiseaux.

Перевод cire перевод

Как перевести с французского cire?

Примеры cire примеры

Как в французском употребляется cire?

Субтитры из фильмов

Mais où avez-vous commencé à modeler la cire?
Скажите. Где вы научились так делать восковые фигуры?
Je me sentais capable de reproduire la chaleur, la chair et le sang de la vie davantage avec la cire qu'avec la pierre froide.
Я понял, что могу более точно копировать тела живых используя воск, чем холодный камень.
Un musée de cire ouvre sur la 14e Rue.
Сегодня открытие музея восковых фигур, на 14-й стрит.
J'y ai jeté un coup d'oeil il y a peu, et s'il n'y a pas une statue en cire de Joan Gale, je suis folle.
Всё просто. Взгляни на карточку, которая была сделана совсем недавно, и если Джоан Гейл не имеет никакого сходства с восковой фигуры, то значит, я спятила.
C'est une simple statue de cire.
Дурацкая восковая фигура!
C'est Igor du Musée de cire.
Это мистер Айгор из музея восковых фигур.
Non. C'était Igor du Musée de cire.
Нет, это был мистер Айгор из музея восковых фигур.
Vous trouverez le juge embaumé dans la cire!
Вы сами убедитесь, что ваш судья забальзамирован в воск!
Votre visage était en cire.
Ваше лицо оно из воска?!
Dans quelques minutes, la caisse sera remplie de cire.
Через несколько минут эта емкость заполнится воском.
C'est bien le musée de cire?
Это восковая лепнина?
Les gens méchants ont tant abusé de sa gentillesse, qu'il s'est bouché les oreilles avec de la cire.
Злые люди так страшно пользовались его добротой, что он заткнул уши воском.
Va faire emballer ceci, avec nos armoiries bien visibles sur la cire.
Возьми эту печатку и упакуй. И опечатай сургучом с большим нашим гербом.
Ils me rappelaient des statues de cire.
Они казались мне восковыми фигурами.

Возможно, вы искали...