cloître французский
монастырь
Значение cloître значение
Что в французском языке означает cloître?
cloître
Перевод cloître перевод
Как перевести с французского cloître?
cloître французский » русский
Примеры cloître примеры
Как в французском употребляется cloître?
Субтитры из фильмов
Avant que la chauve-souris ait fait son tour de cloître, et qu'à l'appel de la noire Hécate, le bourdonnement du scarabée ait sonné le couvre-feu de la nuit, il sera fait un acte à la force lugubre.
И прежде, чем на зов Гекаты чёрной Черепокожий жук жужжаньем сонным В дремоту погрузит усталый мир, Свершится дело страшное.
La place du village avec du gazon, des arbres et une église blanchie à la chaux et un cloître.
Деревенская площадь, луг, окруженный деревьями, старая беленая испанская церковь с крытой галереей.
Par pur caprice, il m'abandonne et me cloître à la campagne.
Из-за своих прихотей бросает меня, запирает в деревне одну.
Mon pauvre enfant, il vous cloître ici dans ce.
Конечно, сейчас вернусь.
Dans ma douleur surhumaine, je délirai jusqu'à songer à mourir, ou à m'enterrer dans un cloître, à me faire moine.
Я был так убит горем: что подумывал расстаться с жизнью или уйти в монастырь и закончить свои дни в монашеской келье.
Elles le conduiront, et l'Europe avec lui. hors du cloître de la pensée médiévale.
Это вывело его и всю Европу за пределы монастыря средневекового мышления.
Il dit qu'il y a un fantôme dans le cloître.
Он говорит, здесь, в монастыре, есть призраки.
Le, non, non, le cloître est trop loin.
Нет, нет, Монастырь слишком далеко.
Tant que nous restons dans le cloître, nous sommes en sécurité.
Пока мы остаемся в Монастыре, мы в безопасности.
Il ne vient jamais dans le cloître.
Оно никогда не приходило в монастырь.
Je suis restée avec vous depuis que vous avez quitté le cloître.
Я была с вами с тех пор, как вы покинули монастырь.
Rendez-vous au cloître de Las Minillas.
Буду ждать тебя вечером в монастыре Лас Минильяс.
Au cloître!
Наша дочь. В монастырь ее, в монастырь!
Son tuteur la cloître, mais ce matin, elle m'a lancé ça.
Ее опекун держит ее взаперти но сегодня утром она мне бросила вот это.