consciencieusement французский

добросовестно, честно, сознательно

Значение consciencieusement значение

Что в французском языке означает consciencieusement?

consciencieusement

(Didactique) D’une manière consciencieuse. (En particulier) Avec une exigence morale consciencieuse.  Je ne sais même si on n'aurait pas moins de dépit de se voir tuer brutalement par des gens emportés que de se sentir poignardé consciencieusement par des gens dévots. (En particulier) Avec de la conscience professionnelle.  […] ; les convives d'un repas funèbre devant bientôt s'attabler en cette maison, il importe que je prépare consciencieusement la tête de veau dont ils m'ont passé commande.  Soudain, j'entends des coups de fusil. Je me retourne : un vieil Albatros est là, qui tire consciencieusement sur moi. (Figuré) Avec grande application.  Pour l’heure ils se contentaient de vider consciencieusement les chopines que Rouges et Blancs leur offraient à tire-larigo, […].  Les gendarmes étaient venus à pied, par sept kilomètres de vieux chemins. En admettant qu’ils confisquassent le filet séance tenante, il leur fallait réveiller le garde-champêtre du plus proche village où tout dormait consciencieusement.  « T’inquiète », lui répond Ayrault, qui bloque consciencieusement son adjoint.

Перевод consciencieusement перевод

Как перевести с французского consciencieusement?

consciencieusement французский » русский

добросовестно честно сознательно деликатно

Примеры consciencieusement примеры

Как в французском употребляется consciencieusement?

Субтитры из фильмов

Reprenons consciencieusement nos recherches.
Давайте еще раз хорошенько поищем мистера Кеничи.
Vous disiez que ces hommes n'étaient pas responsables de leurs actes. Il va falloir que vous m'expliquiez cela très consciencieusement.
Кёртис, вы сказали, что люди не несут ответственности за свои действия, - вам придется растолковать мне это, объяснить очень подробно и скрупулезно.
Le père, Théodore. averti de lui procurer des activités dans ces domaines. le fait consciencieusement jusqu'à sa mort. due à un infarctus du myocarde, le 10 novembre 1974.
Отцу, Теодору посоветовали развивать ваши способности что он и делал до самой смерти, а умер он от инфаркта миокарда 10.11.1974.
Soigneusement planifié, consciencieusement exécuté.
Всё тщательно спланировал и аккуратно осуществил.
Je vais consciencieusement mener ma grossesse jusqu'au bout.
Я рожу его по правилам.
Dites-vous bien que si ce monsieur faisait son travail consciencieusement, nous ne serions pas ici, ce soir.
Я говорю, что, если бы этот преподаватель выполнял свою работу в своей области, никто бы из нас сюда сегодня не пришел.
Reprenons consciencieusement nos recherches.
Продолжим поиски Кеничи?
Moi, Allison Taylor, jure solennellement. que j'effectuerai consciencieusement la tâche de président des Etats-Unis.
Я, Эллисон Тейлор, торжественно клянусь. что буду добросовестно исполнять должность Президента Соединённых Штатов.
J'ai appelé des labels de merde à SF tous les jours, consciencieusement.
Я месяц обзваниваю фирмы грамзаписи, каждый день, неустанно.
J'ai continué. Consciencieusement.
Продолжил жить дальше, как жил, как того от меня требовал долг.
D'après vous, inspecteur, cette enquête a-t-elle été menée correctement et consciencieusement?
Итак, детектив, на ваш профессиональный взгляд было ли проведено расследование тщательно и исчерпывающе?
Et tu joueras consciencieusement ton rôle de mère et d'épouse.
А ты будешь играть роль заботливой матери и жены.
Par chance, la mémoire n'avait pas été effacée consciencieusement avant que la tablette ne soit jetée.
К счастью, память не была стерта профессионально, прежде чем планшет выбросили.
Si tu me veux consciencieusement de retour à la Maison Blanche - J'ai dit que je m'en occupais alors prépare tes bagages et va à l'entrée du tunnel, parce que.
Если ты хочешь, чтобы я вернулась к своим обязанностям в Белом Доме рядом со своим мужчиной.

Из журналистики

L'Amérique bascule d'un massacre à un autre et pratiquement à chaque fois, les hommes politiques réitèrent consciencieusement leur engagement envers la non réglementation de la détention des armes à feu.
Америка катится от одной оружейной катастрофы к другой, однако практически во всех случаях политики покорно заявляют, что по-прежнему остаются верны нерегулируемому владению оружием.
Nous avions consciencieusement travaillé à leur conférer une rigueur technique et une justesse juridique. Non, elles ne furent tout simplement même pas débattues.
Хотя нам с уверенностью сказали, что они были технически и юридически разумными, они просто никогда не обсуждались.
Le sentiment anti-japonais a été consciencieusement inculqué aux jeunes Chinois.
Молодым китайцам внушили и внушают антияпонские настроения.
Les journaux du monde entier ont consciencieusement relaté les histoires émouvantes de fervents environnementalistes au moment où les lumières se sont éteintes.
Газеты во всем мире покорно написали хорошие статьи о том, как торжествовали защитники окружающей среды, когда во всем мире погас свет.
A l'époque, en tant que jeune Indienne récemment installée en Occident, je ne voulais pas être associée à des parents conventionnels qui plient consciencieusement les papiers d'emballage usagés et les rangent sous le matelas.
В то время недавно переехавшая на Запад молодая индианка, я не хотела быть связанной с тяжеловесными родителями, которые терпеливо складывали использованную упаковочную бумагу и хранили ее под своим матрасом.

Возможно, вы искали...