conspirer французский

стро́ить ко́зни, составлять заговор, сгова́риваться

Значение conspirer значение

Что в французском языке означает conspirer?

conspirer

Poursuivre en commun avec plusieurs personnes quelque dessein bon ou mauvais.  Une faction puissante conspire avec les tyrans de l’Europe pour nous donner un roi, avec une espèce de constitution aristocratique.  Le pays de Vaud , de tout temps français par ses habitudes, ses mœurs, son caractère, son commerce, ses besoins, son langage, conspirait, à la faveur du voisinage de la révolution, pour s'affranchir de l’oligarchie bernoise. On dit aussi transitivement, mais seulement en mauvaise part.  Conspirer la ruine de l’état, la perte, la mort de quelqu’un.  (Absolument) Le gouvernement fut avisé que l’on conspirait dans la ville. (Usage impersonnel) Contribuer au même effet.  Tout conspirait à la gloire du roi, à la prospérité de l’état.  Tout conspire à sa perte.  Tout conspirait à me nuire.  Tout conspire contre lui, contre ses intérêts.  Contribuer à un effet.

Перевод conspirer перевод

Как перевести с французского conspirer?

Примеры conspirer примеры

Как в французском употребляется conspirer?

Субтитры из фильмов

Mentir, conspirer, saisir nos plaisirs quand personne ne regarde?
Лгать, интриговать, гоняться за наслаждениями, пока никто не видит?
Une fausse déesse et ses serviteurs pourraient conspirer contre nous.
Вы можете злоумышлять против нас.
Libres de conspirer et de trahir. Libres de pratiquer la sodomie sur le chef des Armées.
Свободны устраивать заговоры, предавать, заниматься содомией с министром обороны.
C'est là qu'il a commencé à conspirer?
Слушай, это тогда он начал конспирироваться?
On dirait qu'ils conspirent en vue de conspirer.
Они явно сговариваются.
Souvent en tant que comité d'un seul homme, il a voyagé, interviewé de nombreuses personnes et terrorisé certaines. Il a accusé des membres de l'administration précédente de conspirer pour mettre le pays aux mains des communistes.
В качестве комиссии, состоящей из одного человека, он много ездил, многих опрашивал, некоторых запугивал, обвинял гражданских и военных лидеров бывшей администрации в заговоре с целью поворота нашей страны к коммунизму.
J'ai l'impression de conspirer avec le système. - C'est le cas.
Я как будто вступаю в заговор.
Conspirer avec mes ennemis est juste?
Ты думала, это правильно, сговориться с моими врагами против меня?
J'aime pas vous voir conspirer.
Не нравится мне то, как вы тут болтаете.
J'aime pas vous voir conspirer.
Мне это совсем не нравится. Это очень плохо.
Conspirer revient à commettre le meurtre.
Я была дома. Вы звонили мужу в одиннадцать.
J'adore les massages et j'aime pas vous voir conspirer.
Но я обожаю массаж и не хочу, чтобы вы трое сплетничали.
Je crains qu'il n'aille en France, pour conspirer avec les Français et nous envahir, qu'il négocie le passage des armées par la république de Florence et le duché de Milan.
Я опасаюсь,.. что он отправится во Францию, уговорит французов напасть на нас, устроит свободный проход их армий через Флорентийскую Республику, через Миланское Герцогство.
On a un témoin qui quitte son mari, prend ses enfants et pourrait conspirer contre lui.
У нас свидетель, жена которого только что его выгнала, забрала детей, и возможно, плетет против него заговор.

Из журналистики

Pour savoir si le fait de conspirer constitue un crime, le Juge Stevens a suivi le raisonnement du mémoire que j'ai soumis au nom des Experts sur le droit de la conspiration et sur le droit de la guerre.
Чтобы решить вопрос о том, является ли заговор преступлением по законам войны, судья Стивенс поддержал аргументы, высказанные в кратком изложении дела, которое я представил на рассмотрение от имени Экспертов по Заговору и Законам Войны.
Dans de grands pays aux vastes économies, conspirer et distribuer des faveurs et de petits avantages n'a que peu d'efficacité.
Однако Сальвадор, подобно Никарагуа, Боливии и Эквадору, представляет собой иную ситуацию.

Возможно, вы искали...