couvercle французский

крышка

Значение couvercle значение

Что в французском языке означает couvercle?

couvercle

Pièce fixée ou non à un récipient et qui s’adapte à son ouverture pour le fermer plus ou moins hermétiquement.  On n’entendait que le roulement monotone de l’eau heurtant à petits coups semi-métalliques le couvercle en fonte de la marmite […].  Le boiteux empoigna sa valise par terre, la plaça sur une chaise et souleva le couvercle.

Перевод couvercle перевод

Как перевести с французского couvercle?

Примеры couvercle примеры

Как в французском употребляется couvercle?

Простые фразы

Le couvercle ne veut pas s'enlever.
Крышка никак не снимается.
Le couvercle ne veut pas s'enlever.
Крышка не хочет сниматься.
Le couvercle est fermé.
Крышка закрыта.
Apporte-moi la casserole verte, celle qui a un couvercle noir.
Принеси мне зелёную кастрюлю, ту, с чёрной крышкой.
Peux-tu retirer le couvercle de cette boîte?
Ты можешь снять с этой коробки крышку?
Pouvez-vous retirer le couvercle de cette boîte?
Вы можете снять с этой коробки крышку?

Субтитры из фильмов

Monsieur le président, ouvrez le couvercle de la montre devant vous.
Г-н председатель, я прошу открыть крышку лежащих перед Вами часов.
Le corps est tombé en avant, fermant le couvercle.
И когда тело упало вперед, оно закрыло сливное отверстие.
Le panier au couvercle rouge contient ce que nous voulons.
То, что мы ищем, находится в этой килте с красной крышкой.
Elle arrachait le couvercle, écrivais quelque chose d'ingénieux, et le monde était le sien.
Оторвать этикетки со всех в мире коробок, написать несколько слов о себе и отправь их в конверте с маркой в 10 центов.
Et leur couvercle est équilibré.
А дальше - считайте сами.
Fermez le couvercle, mais pas les serrures.
Закройте крышку, но замки не защёлкивайте.
Grave plume de chef sur couvercle.
На крышке - перо вождя.
Lors de mon 1er récital, le couvercle du piano s'est brusquement refermé.
Но в день моего первого концерта крышка от пианино упала мне на руку.
Remets le couvercle ou les rats les mangeront.
Верни крышку на сковороду, или до нее доберутся крысы.
Nous ouvrons le corps comme une boîte munie d'un couvercle.
Тогда можно открыть тело как коробку с крышкой.
Je vous ai dit que celles avec un couvercle ne sont pas bonnes.
Я же тебе говорил не брать эти штуки с раковиной.
Il a les tripes à l'air sous ce couvercle.
Не хотел сдаваться в плен, сэр. Он долго не протянет.
L'atmosphère forme un couvercle. empêchant la température de baisser.
Но плотная атмосфера окутывает поверхность и не дает ей отдавать тепло обратно.
Tu avais mis un couvercle?
Ты накрыл ведро крышкой?

Из журналистики

Les souverains d'Angleterre ont cherché en vain à maintenir un couvercle sur la plus grande explosion d'énergie économique et de richesse financière de l'histoire humaine.
Правители Англии тщетно пытались сдержать самый масштабный взрыв экономической энергии и финансового богатства в истории человечества.
Mais lorsque l'on étouffe, pas à pas, tout ce qui reste d'une presse libre, quand même de petites chaînes de télévision fournissant des informations non censurées apparaissent dangereuses, on garde le couvercle bien fermé sur la marmite.
Но когда мы шаг за шагом зажимаем все, что осталось от свободной прессы, когда даже малые телевизионные каналы, пускающие в эфир информацию не прошедшую цензуру, кажутся нам опасными, значит мы плотно держим крышку на кастрюле.
Les efforts entrepris par l'élite politique pour mettre un couvercle sur la cocotte-minute thaïe semblent pourtant futiles.
Но усилия стоящих у власти, направленные на то, чтобы накрыть крышкой кипящий тайский котел, оказались тщетными.

Возможно, вы искали...