cueillette французский

собрание, сбор

Значение cueillette значение

Что в французском языке означает cueillette?

cueillette

Action de cueillir.  Les ingrédients sont naturels, d’une cueillette facile ou d’un achat courant.  Quelle belle cueillette nous fîmes : quelques hyménomycètes, des hypholomes, des helvelles, des polypores versicoles, des géasters fimbriés, de superbes coulemelles et un hydne imbriqué ma foi fort appétissant. Récolte des fruits que donnent certains arbres et certaines plantes.  C’est ainsi que vers la fin de l’hiver, comme chaque année, garçons et filles, durant un mois, furent occupés à la cueillette des oranges dans le domaine du pacha. Subdivision de la paroisse Saint-Ouen à Jersey.  La paroisse [Saint-Ouen] qui le reconnaît pour suzerain se divise, non point en vingtaines, comme les autres, mais en cueillettes, mot significatif, qui implique l’idée de redevances imposées aux tenanciers. (Québec) Ramassage des ordures ménagères.  À cette époque, les cols bleus n'effectuaient que 10 % des travaux de cueillette des ordures ménagères. (Marine) Ratissage du pont d’envol d’un porte-avion par une chaîne humaine pour enlever les débris qui seraient dangereux au moment du décollage.  Sur le pont, des dizaines de marins forment une grande ligne et avancent à petits pas, de la proue vers la poupe : c’est la « cueillette », ils traquent les objets ou les déchets sur le pont d’envol pour éviter qu’un avion ne soit endommagé ou un membre du personnel blessé.

Перевод cueillette перевод

Как перевести с французского cueillette?

Примеры cueillette примеры

Как в французском употребляется cueillette?

Субтитры из фильмов

La cueillette est finie ici, faut aller au sud.
По крайней мере, сейчас. С месяц назад здесь фрукты собирали, но все уже переместилось на юг.
La cueillette du coton, j'aime ça, c'est dans mes cordes.
Побыстрее бы добраться до хлопка. Это я понимаю - работа сборщиком!
J'ai travaillé à la cueillette des oranges aujourd'hui. Ils m'ont donné 350 lires!
Сегодня я немного заработал в Канниццаро.
Ensuite des fruits qui poussent et qui mûrissent pour la cueillette.
Смотреть, как фрукты растут и созревают на ветках.
Et puis c'est juillet, la période de la cueillette.
К тому же, сейчас июль и сбор урожая.
Moi? Je suis fou de la cueillette.
Я полный профан в вопросах собирательства.
J'ai déjà aidé madame à la cueillette.
Я уже помогал госпоже собирать?
La cueillette?
Собирать? Тут очередь.
Tu fais quoi, la cueillette des pommes?
Что ты пытаешься сделать, собрать яблоки?
II croit qu'il fait la cueillette des pommes.
Он думает, что собирает яблоки.
On avait dit que si le temps se levait, on irait faire une cueillette.
Мы же собирались в лес, как только распогодится.
Une cueillette de quoi?
Зачем?
On fera la cueillette des fruits.
Мы могли бы убирать фрукты.
Ils sont la cueillette les boules de loterie.
Они вытягивают лотерейные шары.

Из журналистики

Cinq cent mille années d'expérience de cueillette et de chasse, associées à des analyses moléculaires moins chères et plus rapides, menées par des ordinateurs eux aussi moins chers et plus rapides, rendent cette tâche économiquement envisageable.
Пятьсот тысяч лет опыта в охоте и собирательстве вместе с более дешевым и более быстрым молекулярным анализом, выполненным более быстрыми и более дешевыми компьютерами, делают эту задачу экономически выполнимой.

Возможно, вы искали...