décalage французский

смеще́ние, сдвиг, расхождение

Значение décalage значение

Что в французском языке означает décalage?

décalage

Action de décaler ou résultat de cette action.  Le décalage d’une caisse, d’une futaille.  (Figuré), La grande guerre a introduit dans toutes les carrières un décalage de quatre ans.  Percevez-vous un décalage entre ce rêve et la réalité des armées à laquelle ces jeunes seront concrètement confrontés plus tard ? (Automobile) Distance qui, dans un choc frontal, sépare les deux axes longitudinaux médians de deux véhicules se heurtant. (Automobile) Distance qui, dans un choc latéral, sépare l'axe longitudinal du véhicule heurtant de l'axe transversal médian du véhicule heurté. (Télévision) Fonction permettant à l’auditeur ou au téléspectateur de suspendre la réception d’un programme tout en l’enregistrant pour en reprendre ultérieurement le cours à son point d’interruption.

Перевод décalage перевод

Как перевести с французского décalage?

Примеры décalage примеры

Как в французском употребляется décalage?

Простые фразы

Je suis fatigué à cause du décalage horaire.
Я устал из-за разницы во времени.

Субтитры из фильмов

La créature étant capable de se mettre en décalage temporel, elle peut donc être ailleurs au moment du tir de phaseur.
Капитан. Способность существа избегать синхронности во времени дает ему возможность быть в другом месте во время попадания бластером.
Le décalage horaire?
Что с тобой только что случилось?
Puisque le décalage empêche une liaison directe l'équipe a emporté un message du président des États-Unis. Ici Contrôle Capricorne. Houston, on enclenche la caméra.
Поскольку из-за задержки во времени прямое общение с экипажем невозможно, экипаж прослушает заранее записанное поздравление президента США.
Mais on ne perçoit aucun décalage.
Но на самом деле во времени разницы нет.
Ceci faisait partie du programme. suivi par Humason et Edwin Hubble, son mentor. pour mesurer le décalage Doppler des galaxies lointaines.
Это было частью систематической программы, которой следовали Хьюмасон и его наставник, астроном Эдвин Хаббл, чтобы измерить доплеровское смещение света самых дальних галактик, известных на тот момент.
Si ce décalage vers le rouge est dû à l'effet Doppler. ces galaxies doivent donc nous fuir.
Если красное смещение было вызвано эффектом Доплера, значит, далекие галактики разлетаются от нас.
Les spectres de toutes les galaxies avaient un décalage vers le rouge. semblable au changement de tonalité de la locomotive.
Почти во всех рассмотренных галактиках Хьюмасон обнаружил красное смещение, как эффект Доплера в звуке удаляющегося локомотива.
Le décalage Doppler des galaxies proches est faible.
Близкие галактики показывают очень малое смещение Доплера.
Le décalage vers le rouge des galaxies lointaines semble indiquer. qu'on est au centre d'un univers en expansion. et qu'on y occupe une place privilégiée.
Красное смещение отдаленных галактик заставило современников Хьюмасона решить, будто мы находимся в центре расширяющейся вселенной, будто наше место в космосе какое-то особенное.
Et certains astronomes ne pensent pas. que le décalage vers le rouge soit dû à l'effet Doppler.
Более того, некоторые астрономы сомневаются, что красное смещение далеких галактик связано с эффектом Доплера.
Certains disent que s'il y a décalage vers le rouge, puis vers le bleu. la causalité sera inversée. et les effets précéderont les causes.
Некоторые ученые думают, что, когда красное смещение сменится голубым, произойдет инверсия причинности и следствие будет происходить раньше причины.
Je suis désolé, ce doit être le décalage horaire.
Простите, я, наверно, устал с дороги.
Avec le décalage horaire, je n'ai pas mangé depuis deux jours.
Нет, к сожалению. Два дня не ела.
Arrivée à Hawaïï à 5 h 00, avec le décalage horaire.
И был бы на Гавайях в пять, учитывая разницу в три часа.

Из журналистики

En effet, ce décalage pourrait expliquer pourquoi les sondages n'accordent pas au Président Bush le crédit qu'il mériterait pour les bons résultats de sa gestion de l'économie.
Действительно, это расхождение может объяснить, почему согласно социологическим опросам население не доверяет Президенту Бушу экономическое управление, убедительное досье которого, казалось бы, вполне его заслуживает.
Dans la vie politique américaine, il existe un profond décalage entre les connaissances scientifiques et les décisions politiques.
В американской политике существует глубокий разрыв между научными знаниями и политическими решениями.
Cette stratégie a permis les transferts de technologie, amoindrissant le décalage entre les connaissances et améliorant rapidement la qualité des biens manufacturés.
Данная стратегия поддерживала передачу технологий, которая помогала закрывать дыру в знаниях и быстро улучшала качество промышленных товаров.
Un système énergétique interconnecté serait particulier pertinent pour le Royaume-Uni et l'Allemagne, qui pourraient utiliser le décalage horaire d'une heure entre eux pour lisser les pics et les creux de la demande.
Объединенная энергосистема будет иметь особое значение для Великобритании и Германии, которые смогут воспользоваться разницей во времени между странами, составляющей 1 час, для сглаживания подъемов и спадов потребления, когда это будет необходимо.
Avant l'euro, le décalage entre l'Allemagne et ses grands voisins en matière de réformes n'aurait pas posé de problème.
До введения евро разрыв в проведении реформ между Германией и ее крупными соседями не был бы проблемой для Европы.
Cette proposition montre bien que le décalage sur le plan des réformes, et la croissance inégale qui en résulte, peuvent fragiliser l'Europe en montant les partenaires les uns contre les autres.
Это предложение является примером того, как разрыв в проведении реформ и возникающий в результате неравномерный экономический рост может ослабить Европейский Союз, настраивая партнеров друг против друга.
Il ne faut pas non plus que s'installe un décalage trop grand entre l'affirmation de principes et la réalité de nos comportements.
Чтобы это произошло, между декларируемыми принципами и нашим поведением в действительности не должно быть слишком большого расхождения.
Ce décalage est important, car les Koweïtiens n'ont pas l'habitude de ce type d'influence parlementaire.
Данная отсрочка является существенной, потому что кувейтцы не привыкли к такого рода влиянию парламента.
Mais leur lenteur à concéder ces réformes est en décalage avec les mouvements du marché.
Однако скорость, с которой они присоединились к таким реформам, идет в разрез с требованиями рынков.
Un cas typique de décalage entre stratégie et politique.
Это было классическим примером несоответствия стратегии и политики.
En Libye, il y a aussi un décalage entre stratégie et politique.
В Ливии также наблюдается несоответствие между стратегией и политикой.
Ce décalage explique en grande partie le cynisme et la désaffection à l'endroit de la politique si prévalents dans le monde aujourd'hui.
Это разделение многое объясняет в том цинизме и недовольстве в отношении политики, которые характеризуют большую часть мира в настоящее время.
Les raisons du décalage de la parité des devises se trouvent de part et d'autre.
Причины нарушения курса можно найти по обе стороны.
Et le décalage entre le capitalisme et l'absence de droits civiques en Chine n'est toujours pas résolu.
Также до сих пор не было разрешено противоречие между капитализмом в Китае и отсутствием в нем гражданских свобод.

Возможно, вы искали...