décompter французский

вычесть

Значение décompter значение

Что в французском языке означает décompter?

décompter

Déduire, rabattre d’une somme.  Sur ce qu’on lui doit, il faut décompter ce qu’il a reçu.  Au Québec on peut être décompté par la médecine, c'est dire considéré irrécupérable et soustrait aux soins curatifs. On veut dire qu'il n'y a plus d'espoir de salut. Cette expression n'est plus guère usitée. On lui préfère "être condamné par la médecine", même si ce n'est pas plus drôle. (Figuré) (Familier) Rabattre de l’opinion qu’on avait d’une chose, d’une personne.  Note d’usage : Dans ce sens, on l’emploie d’ordinaire absolument, et il est surtout usité à l’infinitif.  Il croit que cette succession va lui donner une somme énorme, mais il trouvera à décompter.  Il y aura bien à décompter.  Il avait de grandes prétentions, mais il a eu à décompter.  (Figuré) (Familier) Rabattre de l’opinion qu’on avait d’une chose, d’une personne.

Перевод décompter перевод

Как перевести с французского décompter?

Примеры décompter примеры

Как в французском употребляется décompter?

Субтитры из фильмов

Je vais décompter depuis cinq.
Я отсчитаю от пяти до одного.
Décompter vers quoi? Je sais pas.
Я не знаю.
Décompter, pourquoi? Bob, pourquoi ils la font décompter?
Боб, зачем ее принуждают считать?
Décompter, pourquoi? Bob, pourquoi ils la font décompter?
Боб, зачем ее принуждают считать?
Nancy, est-ce que vous pouvez décompter depuis 100 par 7 pour moi?
Нэнси, вы сможете посчитать от 100 до 7 в обратном порядке?
Vous pouvez le décompter de mes jours de congés payés.
У меня есть право на отгул, я никогда им не пользовалась.
Maintenant je vais décompter jusqu'à 10.
Теперь я буду считать от десяти до одного.
Il ne s'arrête pas de décompter.
Обратный отсчет не останавливается.
Je vais décompter à partir de cinq, et si personne ne parle avant que j'atteigne zéro, je l'éjecte.
Я буду считать от пяти. Если никто не заговорит к нолю. она улетит.

Из журналистики

Il mesure le peu d'autorité qui lui reste à l'aune du succès des pourparlers et, en cas d'échec, les Palestiniens ne manqueront pas de décompter les jours avant qu'il ne soit obligé de céder son poste.
Он поставил свою ограниченную власть на успех переговоров, и палестинцы начнут вести обратный счёт его пребыванию в должности, если он потерпит неудачу.

Возможно, вы искали...