décompte французский

отсчёт

Значение décompte значение

Что в французском языке означает décompte?

décompte

Ce qu’il y a à rabattre, à déduire sur une somme qu’on paie.  Il y a tant de décompte. (Par extension) Dénombrement ; manière de compter.  Dénombrement

Перевод décompte перевод

Как перевести с французского décompte?

Примеры décompte примеры

Как в французском употребляется décompte?

Субтитры из фильмов

La banque m'a envoyé ça hier. C'est le décompte officiel.
Да, вчера я получил официальные данные из банка.
Je demande un nouveau décompte.
Я требую пересчёта.
À faire le décompte de sa tribu, M. Hobbs se réjouissait à l'idée de la trouver réunie au bord de la mer. À l'idée de la trouver réunie au bord de la mer.
Когда м-р Хоббс собрал своё семейство, его настроение начало активно улучшаться в предвкушении счастливого воссоединения семьи на берегу моря.
Votre décompte est faux.
Ваши расчеты ошибочны.
Vous avez une dérangeante obsession pour le décompte, M. Sulu.
Ваша любовь к точному времени раздражает, м-р Сулу.
Arrêtez le décompte.
Слушай.
Décompte de 10 en 10.
Отсчет десятками.
Le décompte du premier vote a commencé. et il se définit déjà clairement. les deux tendances du Saint Collège.
Идет подсчет голосов первого тура, и в нем уже явственно проступили две противоборствующие стороны Священной Коллегии.
Éminences, silence, le décompte continue!
Перевертуччи, Пьяцца Колонна, чистый, чистый. Ваши высокопреосвященства. Подсчет голосов продолжается.
Décompte des pertes.
Повторяю. Наши потери.
Quand le décompte de minutions affiche zéro.
Когда счетчик дойдет до нуля, вот здесь, ты.
Y a ce décompte, seconde par seconde, de toute la tragédie.
В ней есть посекундное описание цепочки всех трагических событий.
Le décompte est de 2-0 contre lui.
Заходит за Соуша, который получил очко. Проходит за Батлером, который растянулся на земле.
Décompte 3-1.
Счёт становится 3:1.

Из журналистики

Ils peuvent aussi être utilisés pour obtenir un décompte des juifs exterminés, pour arrêter un dissident chinois ou pour mettre fin aux activités d'un groupe d'activistes des droits de l'homme en Russie.
Они также могут использоваться для вычисления числа уничтоженных евреев, для ареста китайского диссидента или разгона группы по защите прав человека в России.
Mais ce n'est que la pointe de l'iceberg des dizaines de millions que l'on décompte.
Но это всего лишь верхушка айсберга десятков миллионов, которую можно отследить.
Ils ont obtenu le maximum de sièges dans les circonscriptions où le décompte des voix est achevé.
Бывшие мятежники получили максимальное число мест в избирательных округах, где подсчет голосов уже окончен.
En effet, lorsque Linda Bilmes et moi avons calculé le coût de la guerre de l'Amérique il y a trois ans, le décompte a minima se situait entre 3 et 5 milliards de dollars.
Действительно, когда мы с Линдой Билмс подсчитывали расходы американской войны три года назад, при консервативном подсчете сумма составила 3-5 триллионов долларов.
Dans tous les cas l'instabilité est improbable, car les responsables à tous les niveaux oublieront Koutchma aussitôt terminé le décompte des voix qui marquerait sa défaite.
В любом случае, нестабильность маловероятна, поскольку наши государственные чиновники на всех уровнях забудут о Кучме в ту же минуту, как подсчет голосов пробьет его поражение.
Malgré cet échelonnement, on ne procédera qu'au seul décompte national, juste après la dernière phase, et les résultats, tous bureaux de vote confondus, seront annoncés le 16 mai.
Несмотря на проведение голосования по фазам, общенародный подсчет голосов начнется незамедлительно после завершения последней фазы, а всеобщие результаты выборов будут объявлены 16 мая.

Возможно, вы искали...