dérouter французский

озадачивать

Значение dérouter значение

Что в французском языке означает dérouter?

dérouter

(Chasse) Égarer quelqu’un de sa route.  Il est expédient de bifurquer à faux pour dérouter les pillards qui braconnent les tenderies dès l'aube, avant le propriétaire.  Le cerf a dérouté les chiens. (Figuré) Empêcher quelque chose d’aboutir.  Dérouter les projets de quelqu’un.  « Enfin, il faut ajouter aussi qu’aucun de ces objets n’était marqué, mais la couche en flanelle et la brassière avaient dû l’être, car les coins où se met ordinairement la marque avaient été coupés, ce qui indiquait qu’on avait pris toutes les précautions pour dérouter les recherches. » Déconcerter.  Il ne sait plus quel parti prendre, il est tout dérouté.  Je le suivais depuis un moment quand tout à coup, comme il arrive souvent dans ces existences déroutées, il changea brusquement de direction et d’idée, et en se retournant se trouva face à face avec moi.  Capestang bondissait, tantôt dans un angle d'où jaillissait un coup de rapière, tantôt à l'angle opposé, tantôt à plat ventre sur les dalles, se baissant, se relevant, portant ici un coup de poignard, parant là un coup d'épée, passant et repassant à travers le groupe dérouté.  Les cinquante titres récupèrent et déroutent, avec un zeste d’ironie et, parfois, avec un léger effet captieux, le lexique sur la pandémie de COVID-19, le vocabulaire et les syntagmes titrés dans les journaux. (Transport) Modifier l'itinéraire prévu, en parlant d'un moyen de transport.  Notre cap au compas étant le 70°, à 5h.53, nous nous déroutons jusqu'au 345° pour essayer de contourner un véritable mur de nuages […].

Перевод dérouter перевод

Как перевести с французского dérouter?

Примеры dérouter примеры

Как в французском употребляется dérouter?

Субтитры из фильмов

Pour dérouter ceux qui me suivent, j'ai beaucoup voyagé et je me suis plusieurs fois déguisé.
Чтобы сбить с толку тех, кто следит за мной, я уехал очень далеко. несколько раз менял свой облик.
Starfleet a pu dérouter ce vaisseau cargo.
Капитан, флот смог развернуть тот грузовой корабль.
On doit les dérouter.
Надо с пути сбить.
Il mentira pour nous dérouter.
Он будет лгать и морочить нас.
Il doit être possible de les dérouter par quelque moyen.
Должна быть какая-то возможность их перехитрить.
Tous les avions, non encore à l'approche, sont à dérouter sur d'autres aéroports.
Все самолёты, приближающиеся к нашему сектору и ещё не вышедшие на посадочную кривую, направлять в альтернативный аэропорт.
Ils tablent sur des coups imprévisibles pour dérouter et intimider leur adversaire.
Они делают дикие, неожиданные ходы с целью запугать противника.
Dites-lui de ne pas respecter le prochain arrêt et de dérouter le train.
Верно. Скажите ему, чтобы он не останавливался на следующей остановке и изменил маршрут, поняли?
Si vous le persuadez. de dérouter I'avion sur une base isolée. et de libérer les passagers. il a la parole du Président des Etats-Unis. que lui et ses hommes pourront aller où ils veulent.
Если вы убедите его изменить курс и посадить самолет на отдаленной базе освободить пассажиров президент соединенных штатов ручается что он и его люди смогут уехать в любую страну.
Vous devez dérouter au cap 020.
Приказываю вам изменить курс.
Vous devez dérouter à la base de Thule.
Сворачивайте на базу в тюле.
On nous ordonne de dérouter.
Нам приказали изменить курс.
Je n'avais pas pensé que ça pouvait te dérouter.
Я не подумал, как тебя это расстроит.
Le typhon va peut-être se dérouter.
Тайфун может пройти стороной. Вам лучше остаться и подождать здесь.

Из журналистики

Et si le pilote polonais avait obéi au contrôleur aérien russe qui tentait de le convaincre de se dérouter sur Moscou ou Minsk?
Что если бы польский пилот подчинился российскому авиадиспетчеру, пытавшемуся перенаправить самолёт в Москву или в Минск?

Возможно, вы искали...