disparaissant французский

пропажа, исчезновения

Значение disparaissant значение

Что в французском языке означает disparaissant?

disparaissant

Qui devient invisible. Qui cesse d’exister.

Перевод disparaissant перевод

Как перевести с французского disparaissant?

disparaissant французский » русский

пропажа исчезновения

Примеры disparaissant примеры

Как в французском употребляется disparaissant?

Субтитры из фильмов

Moi je vois une petite paire de mains s'agrippant à une corde mouillée et glissante, et disparaissant dans les eaux noires.
Я вижу пару маленьких ручёнок, хватающихся за скользкую, мокрую верёвку, сползающих вниз, в чёрную пучину.
Tu l'as fait en disparaissant.
Я не хотела тебя беспокоить. Ты побеспокоила меня, когда исчезла?
Non, c'est faux, une fois, mon père s'est senti si mal d'avoir manqué mon tournoi de baseball, qu'il s'est rattrapé en disparaissant pendant 9 ans.
Однажды отец так расстроился, что пропустил мою игру в Детской Лиге, что утешил меня, исчезнув на девять лет.
La dernière fois, t'étais tout seul sur cette île perdue, disparaissant à l'horizon.
В прошлый раз помнится, мы оставили тебя на крошечном необитаемом острове!
Je ne veux pas leur faire un choc en disparaissant brutalement.
Я. не хочу внезапно исчезнуть и расстроить их.
Petit vaurien, tu m'as fait souffrir le martyre en disparaissant.
Дрянной мальчишка! Уж как я настрадалась из-за тебя! Душа изболелась!
Les rumeurs de villes disparaissant dans un nuage de fumée.
Слухи о городах, превратившихся в тучи дыма.
Je ne supporte pas l'idée des cendres de Martha disparaissant dans un collecteur d'égout.
Стой. Не могу спокойно думать о том, что прах Марты спустят в канализацию.
Tous ces gens, disparaissant hors des rues.
С улиц пропадают люди.
Je continue à entendre toutes ces histoires, les gens disparaissant dans la rue.
Я слышала столько историй про похищение людей.
Ou nous pouvons parler de moi, disparaissant d'un 747.
Ладно, или обсудим, как я исчез с самолета.
Et j'ai pensé qu'en disparaissant, elle aurait peur et le quitterait. Comme il m'a quittée.
И я думала, если исчезу, она испугается и оставит его, как он оставил меня.
En disparaissant?
Исчезнув?
J'honorerai sa mémoire en ne disparaissant pas.
Пожалуйста, вы должны ее найти!

Из журналистики

L'envie du dollar n'est donc prête de disparaître et elle s'accentuera, la valeur internationale du dollar disparaissant sans provoquer d'effets manifestement néfastes sur les personnes qui l'impriment et l'utilisent.
Так что, зависть по отношению к доллару сохранится и будет расти по мере того, как международное значение зеленых банкнот начнет ослабевать без каких-либо явных негативных последствий для людей, которые их печатают и используют.
Le peu d'impact que des chocs sur les prix à l'importation ont sur l'inflation américaine est hautement transitoire, la plupart des effets disparaissant après seulement deux trimestres.
Небольшой эффект, который шок изменения цен на импорт оказывает на инфляцию в США, является очень мимолётным - уже через два квартала он практически исчезает.
En disparaissant peu à peu, le souvenir d'expériences passées laisse la place à d'autres souvenirs, de même que la chute des feuilles permet la pousse de nouvelles.
Исчезающие воспоминания об опыте прошлого позволяют расцветать новым воспоминаниям, так же как и перегнивающие листья предполагают появление новых.

Возможно, вы искали...