félicitation французский

комплимент

Значение félicitation значение

Что в французском языке означает félicitation?

félicitation

Action de féliciter ; compliment.  Je ne lui ai écrit qu'une lettre de félicitation fort simple, dans laquelle je lui paraissais persuadé de sa reconnaissance pour ses bienfaiteurs.  POSTULAT : Il existe en institution ou en entreprise un déséquilibre manifeste entre le nombre de fois où le supérieur intervient pour faire une réprimande et celui où il donne une félicitation ou un remerciement à son collaborateur. S’emploie surtout au pluriel, pour désigner les compliments par lesquels on félicite.  Je me joins avec plaisir au témoignage de reconnaissance de la communauté scientifique et vous adresse mes félicitations personnelles. » [Signé à l'encre bleue de la main de François Mitterrand.]  L’empressement des envoyés des puissances pour venir adresser leurs félicitations à la cour des Tuileries avait été extrême.

Перевод félicitation перевод

Как перевести с французского félicitation?

Примеры félicitation примеры

Как в французском употребляется félicitation?

Субтитры из фильмов

Dis donc félicitation. T'as repéré les dorures de la môme. Il y en a pour du fric.
Прими поздравления: тебе перепала девица, набитая деньгами.
Félicitation professeur.
Хорошей работы, профессор!
Félicitation pour le manteau.
С новым годом. - Великолепное пальто.
Félicitation. À côté, les personnages de Wells sont insignifiants.
Герои Уэллса, по сравнению с вами,- просто вздор.
Félicitation.
Выпьем за здоровье!
Félicitation, tout mes voeux.
Что? Поздравляю. Доктор.
Exactement 68 km Félicitation.
Ровно шестьдесят восемь километров. Поздравляю.
Félicitation.
Поздравляю!
Et bien, félicitation.
Что ж, поздравляем!
Oh signore, félicitation.
О синьор, поздравления!
Tu parles peu, mais toujours à bon escient. Félicitation.
Друг, когда вы говорите, то прямо в точку.
Félicitation mec.
Будь, чувак.
Félicitation pour la promotion.
Поздравляю с повышением.
On organise un petit dîner de félicitation pour moi demain soir.
Завтра вечером я устраиваю ужин по случаю моего повышения.

Возможно, вы искали...