fantoche французский

марионетка, пешка

Значение fantoche значение

Что в французском языке означает fantoche?

fantoche

Qualifie une chose ou un groupe manipulé.  Chose, groupe manipulé

fantoche

(Vieilli) Marionnette.  Marionnette

fantoche

Personne peu sérieuse, sans consistance, sans volonté propre et qui évoque l’idée d’une marionnette.  J’entrevis un fantoche démesurément long, qui filait le long des boutiques, un litre dans une main, une pipe dans l’autre.  Personne peu sérieuse

Перевод fantoche перевод

Как перевести с французского fantoche?

Примеры fantoche примеры

Как в французском употребляется fantoche?

Субтитры из фильмов

Ce serait de peu d'utilité, un roi fantoche et une jeune femme, seigneur. - Non.
Изобразившему вас и молодой женщине это не поможет, сир.
Voici M. Fantoche, de l'ambassade américaine.
Это мистер. Фатуш.
Le Japon a envahi la Mandchourie le 18 septembre 31. et a instauré l'état-fantoche de Manchukuo.
Японцы вторглись в Маньчжурию 18 сентября 1931 года И приступили к созданию марионеточного государства под названием Маньчжоу Го.
Le Manchukuo. bastion japonais en Chine était toujours gouverné. par l'Empereur-fantoche Pu Yi.
Маньчжоу Го - японский оплот в Северном Китае по-прежнему находился под властью марионеточного императора Пу И.
Un fantoche!
Пешка!
Il veut installer Kramer dans un régime fantoche et tout diriger par-derrière.
Он хочет поставить Крамера во главе марионеточного режима а самому потом тайно править.
Fantoche dans le couloir ouest.
Неизвестный в западном коридоре.
Qui voudrait bosser pour un fantoche qui a la trouille de la Mafia?
Если я начну работать на того, кто боится Мафию - я никуда не приду.
Et pourquoi me sauver si héroïquement de la mort. si ce n'est pour m'utiliser comme ta. reine fantoche?
И зачем было так героически спасать мою жизнь. если не для того, чтобы я стала твоей. подставной царицей?
Ce traité renforcera le pouvoir des puissants sur les pauvres, car le gouverneur général tiendra le parlement fantoche en laisse.
Этот договор только укрепит власть могущественных людей над бедными. Потому что появится генерал-губернатор, который будет дергать за нитки марионеточный парламент.
Dans les années 80, le Panama était dirigé par un homme ayant une mauvaise peau, Manuel Noriega, qui était notre leader fantoche mais plus après.
В 80-х Панамой управлял паршивый мужик, Мануэль Норьега, который хотел быть нашей марионеткой, но не стал.
Si la presse apprend qu'il existe un Comité de guerre, même fantoche, tous les connards vont vouloir y rappliquer.
Если журналисты пронюхают, что где-то военный комитет, даже если из настольной игры, все городские мудаки припрутся и будут рваться на встречу.
Qui a la ligne directe d'un dictateur fantoche africain?
Неизвестно, что на уме у этого диктатора в Африке.
Premièrement : plus aucun soutien financier ou militaire ne sera fourni à un régime fantoche ou à une dictature au sein d'une nation musulmane.
Первое, более не будет никакой финансовой или военной поддержки марионеточным режимам и диктатурам в странах ислама.

Из журналистики

Peu de temps après, l'idée d'établir une régime fantoche à Varsovie prit racine.
Вскоре после этого была реализована идея установления в Варшаве марионеточного правительства.

Возможно, вы искали...