fatalisme французский
фатализм
Значение fatalisme значение
Что в французском языке означает fatalisme?
fatalisme
⋄ Mais comment y parvenir, ajoutent-ils, considérant l’apathie formidable et le fatalisme de nos classes dirigeantes ? — (par extension) Enchaînement fatal, inévitable, logique. ⋄ Suis-je une brute inconsciente, livrée au despotisme de l’instinct, vouée au fatalisme de la perversité ?
Перевод fatalisme перевод
Как перевести с французского fatalisme?
Примеры fatalisme примеры
Как в французском употребляется fatalisme?
Субтитры из фильмов
Pourquoi, mon petit? Pourquoi un tel fatalisme?
Откуда у тебя такая обречённость?
L'astrologie implique un fatalisme dangereux.
Астрология внушает опасный фатализм.
Le fatalisme est a la mode.
В моде был фатализм.
Из журналистики
Il faut malgré tout résister au fatalisme.
В то же время, нужно сопротивляться возвращению к фатализму.
Mais les autres membres de l'UE envisagent avec fatalisme et avec crainte la perspective de son élargissement continu jusqu'à y intégrer l'Ukraine, et ceci pour plusieurs raisons.
Но прочие страны, входящие сегодня в ЕС, с фатализмом и ужасом смотрят на перспективу вступления Украины в непрерывно расширяющийся Союз, и причин тому несколько.
Comment ce fatalisme se manifeste-t-il, d'où vient-il et que faire pour le transcender?
Как проявляется этот фатализм, откуда он берет начало, и что можно сделать, чтобы преодолеть его?
Et parce que ce fatalisme est une carte maîtresse dans les mains de quelqu'un comme le Premier ministre israélien Benyamin Netanyahu, qui tient à préserver le statu quo.
Этот фатализм является сильной картой в руках таких людей, как премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху, который намеревается сохранить статус-кво.
Le même fatalisme s'applique aux relations avec le reste du monde.
Такой же фатализм существует в отношениях с остальным миром.
Les Turcs, pensent-ils, accepteront toute rebuffade avec fatalisme.
Турки, по их мнению, фаталистически стерпят любое оскорбление.
Mais ce fatalisme suppose que nous sommes incapables de maîtriser ce que nous créons afin d'améliorer notre vie et au premier chef, nos emplois.
На такой фатализм является следствием убеждения, будто мы бессильны обуздать то, что сами же и создаем для улучшения нашей жизнь - и, кстати, нашей работы.
Mais pour les Occidentaux qui succombent au doute et au fatalisme, un message d'espoir a été incarné par le printemps arabe et par la reprise en Russie de la révolution inachevée qui a mis fin au communisme.
Но для тех на Западе, кто сейчас охвачен фатализмом и неуверенностью в себе, послание надежды теперь исходит от арабской весны и возобновления в России незавершенной революции, которой завершилась эпоха построения коммунизма.
Le fatalisme de la droite sur les chances de paix est un conseil inutile pour la politique étrangère.
Фатализм правых по поводу шансов на мир является бесполезным советником во внешней политике.