fiancée французский

невеста

Значение fiancée значение

Что в французском языке означает fiancée?

fiancée

Femme qui s’est fiancée.  Comme tout le monde le sait, une fiancée massaï se doit d’être conduite par les femmes de la famille de son mari jusqu’au lieu du mariage, en dehors du village. Femme liée par une promesse de mariage

fiancée

(Zoologie) Une espèce d' insecte lépidoptère (papillon) de nuit de la famille des noctuidés (Noctuidae) d'Europe, migrateur, dont le dos des ailes est de couleur brun-beige aux antérieures et jaune-orangé avec une bande foncée aux postérieures.  La chenille de la fiancée se nourrit sur de nombreuses plantes herbacées.

Перевод fiancée перевод

Как перевести с французского fiancée?

Примеры fiancée примеры

Как в французском употребляется fiancée?

Простые фразы

La jeune fille habillée en blanc est sa fiancée.
Девушка в белом - его невеста.
La jeune fille en blanc est ma fiancée.
Девушка в белом - моя невеста.
Il jura fidélité jusqu'à la mort à sa fiancée.
Он поклялся своей невесте в верности до самой смерти.
Ken a embrassé la fiancée de Tom.
Кен поцеловал невесту Тома.
C'est sa fiancée.
Это его невеста.
Elle s'est fiancée avec lui.
Она с ним обручилась.
Ma fiancée m'a quitté sur un coup de tête.
Моя невеста меня ни с того ни с сего бросила.
Ma fiancée m'a quitté sur un coup de tête.
Моя невеста ни с того ни с сего от меня ушла.
Marie est la fiancée de Tom.
Мэри - невеста Тома.
Ma fiancée est Canadienne.
Моя невеста - канадка.
Elle était fiancée avec lui.
Она была с ним помолвлена.

Субтитры из фильмов

Je n'avais pas vu que tu étais fiancée.
А с тобой - с твоей помолвки.
Là, ma petite fiancée.
Вот так, птичка моя.
La fiancée d'une nuit.
Ублажать ночную смену.
Il est très amoureux de sa fiancée.
Он влюблен до беспамятства. И они помолвлены.
Dites à M. Stevens que sa fiancée est avec son père et qu'elle descend le voir. Merci.
Стивенса, что к нему поднимается его невеста. Спасибо.
M. Igor, je vous présente ma fiancée, Mlle Duncan.
Мистер Айгор, позвольте представить вам, моя невеста - мисс Дункан.
Fiancée à un journaliste!
Когда обручилась с газетчиком.
Warren Haggerty, tu veux que moi, ta fiancée, - ta bien-aimée. - Gladys, s'il te plaît.
Ты хочешь сказать, что оставишь меня, свою невесту, девушку, которую любишь.
C'est peut-être sa femme, mais c'est ma fiancée!
Может она ему и жена, но помолвлена она со мной!
Ta jolie fiancée te cherche.
Твоя красотка. Она ждет тебя.
Ta fiancée te cherche.
О твоей девушке. Она вошла в дом, Думаю, ищет тебя.
C'est ma fiancée.
Мы с ней обручены.
Si j'étais votre fiancée, j'attendrais toute la vie.
Будь я обручена с Вами, я была бы совсем не против подождать. Я бы ждала вечность.
Ma fiancée m'a toujours considéré comme un homme sérieux.
Моя будущая жена всегда считала меня человеком, имеющим достоинство.

Из журналистики

Et il n'est pas non plus possible d'adopter une attitude d'appel au sacrifice à la Churchill quand on se paie des vacances de luxe, hautement médiatisées, avec sa dernière fiancée.
И вы не можете издать призыв, как Черчилль, о пожертвовании, когда вы проводите выходные на широкую ногу со своей последней невестой, что широко освещается прессой.

Возможно, вы искали...