furet | fumer | muet | fumé

fumet французский

запах

Значение fumet значение

Что в французском языке означает fumet?

fumet

Exhalaison de certains vins et de certains mets agréables à l’odorat.  Ce vin a un bon fumet, voyons maintenant quel goût il a.  Voilà un faisan qui a du fumet, j'en salive d'avance!  Sur ma foi, dit le chasseur, ces tranches de venaison ont un fumet sauvage qui n’est point à dédaigner. (Cuisine) Bouillon obtenu par réduction de la sauce de cuisson de poisson, gibier, volaille, champignons, truffes etc. et destiné à corser le goût d’une préparation culinaire.  Le fumet de poisson peut parfumer certains risottos. Odeur caractéristique, agréable ou non.  Enfin, il faut encore signaler une odeur de sueur, très salée et violente, qui piquait les yeux comme le fumet de l’urine de moutons dans les bergeries closes.  C’est le fumet si caractéristique des bêtes qui ont dormi ensemble la nuit précédant le départ, qui ont foulé la paille, écrasé la fougère, lui faisant exhaler son parfum âcre de sous-bois. Tout au long du parcours, se répandent les effluves de la sueur des bêtes. (En particulier) (Chasse) Exhalaison du corps de certains animaux, qui sert aux chiens dans leur poursuite. (Figuré) Ce qui caractérise une personne ou une chose, ce qui s’en dégage.  Elle regardait avec un air de tête provocant et décidé, et, quand elle marchait, elle remuait superbement les hanches. De toutes les Bretonnes que nous vîmes, c’est la seule qui nous parut avoir quelque fumet.  Mata Hari dégage aujourd’hui encore un fumet exotique : égérie de la Belle Époque, mystérieuse, vraie ou fausse espionne?

Перевод fumet перевод

Как перевести с французского fumet?

Примеры fumet примеры

Как в французском употребляется fumet?

Субтитры из фильмов

Avec le fumet un peu secret du pâté d'alouettes, ce grand médoc est une trouvaille.
И приятное послевкусие от паштета из жаворонков. Это чистое удовольствие!
Sentez-moi ce fumet.
Ну, как пахнет, дон Ансельмо.
C'était ça! ah! il a du fumet!
А, у него очень приятный запах.
Qu'est-ce qui vous le fait penser? Je flaire le fumet, ça veut dire qu'ils se sont arrêtés pour le petit-déjeuner.
Дымком тянет, значит, завтракать уселись.
Il n'est pas trés fort, pas de fumet, aucun corps.
Слабенькое, ни аромата, ни послевкусия.
Quel fumet délicieux!
Прошу.
C'était ça le fumet?
О, это то, что я чувствую?
Comme un fumet. - Comme un fumet?
Какой-то аромат.
Comme un fumet. - Comme un fumet?
Какой-то аромат.
Un vague fumet d'excrément où vous avez stationné.
Легкий запах экскрементов, оттуда, где вы стояли.
Mais cette combinaison particulière, le fumet de ce repas me ramène aussitôt à mon enfance.
Но в этом конкретном сочетании, аромат этой пищи инстинктивно переносит меня обратно в детство.
L'odeur, le fumet. C'est chimique, les phéromones.
Запах, аромат, химия, феромоны.
Je pourrais avoir une des ces poiscailles au doux fumet?
А можешь дать мне одну из этих вкусно пахнущих рыбёшек?
Fumet de plomb tetramethyl pour relever le gout d'octane.
Капля тетраэтилсвинца, чтобы усилить аромат октана.

Возможно, вы искали...