grenier французский

чердак, амбар

Значение grenier значение

Что в французском языке означает grenier?

grenier

(Architecture) Partie la plus haute d’un bâtiment rural, destinée à serrer les grains ou les fourrages et, par extension, bâtiment isolé destiné au même usage.  Mais vers sept heures, Marbre étant monté dans le grenier, afin d'en rapporter quelques provisions, redescendit aussitôt, […].  La Bruche du Pois n'a donc qu'une génération par an, et c'est par conservation en grenier des grains secs bruchés qu'on perpétue ce dangereux insecte. (Par extension) (Architecture) L’étage d’une maison qui est immédiatement sous le comble.  On récolte les échalotes lorsque les feuilles jaunissent ; on arrache les plants et on les laisse ressuyer deux ou trois jours sur le sol ; cela fait, on les monte au grenier où on les suspend en paquets.  Jamais Gaspard n'avait vu un tel grenier. C'était une jungle où l'on apercevait des armoires, des caisses, des baldaquins, des piles de baquets des rangées de perruques et même des harpes.  La dénomination de nombreuses braderies et « foires à tout » joue la carte de la transparence : on sait qu'on trouvera, sortis des greniers, plus d'objets de peu de valeur et de nanars que de meubles de style et autres antiquités de prestige […]., (Figuré) Région, pays fertile dont on tire beaucoup de blé ou d’autre céréale.  La Sicile est le grenier de l’Italie. La Beauce est un des greniers de la France.  Cette province, considérée comme le « grenier à grain » du Tadjikistan, fournit une grande partie des produits agricoles consommés dans le reste du pays. (Par ellipse) Grenier à sel.  (Figuré) Région, pays fertile dont on tire beaucoup de blé ou d’autre céréale

Grenier

Nom de famille.

Перевод grenier перевод

Как перевести с французского grenier?

Примеры grenier примеры

Как в французском употребляется grenier?

Простые фразы

Je l'ai trouvé au grenier.
Я нашёл его на чердаке.
Je l'ai trouvé au grenier.
Я нашёл это на чердаке.
Je l'ai trouvée au grenier.
Я нашёл её на чердаке.
Je pense que Tom est au grenier.
Я думаю, Том на чердаке.
Qu'étiez-vous en train de faire dans le grenier, Tom et toi?
Что вы с Томом делали на чердаке?
Qu'étiez-vous en train de faire dans le grenier, Tom et toi?
Чем это вы с Томом занимались на чердаке?
Je serai dans le grenier.
Я буду на чердаке.
Qu'est-ce que tu faisais dans le grenier?
Что ты делал на чердаке?
Tom a jeté tous les vieux journaux qui se trouvaient au grenier.
Том выбросил все старые газеты, которые лежали на чердаке.
Tom a jeté tous les vieux journaux qui se trouvaient au grenier.
Том выбросил с чердака все старые газеты.
Tom jeta tous les vieux journaux qui se trouvaient au grenier.
Том выбросил все старые газеты, которые лежали на чердаке.
Tom jeta tous les vieux journaux qui se trouvaient au grenier.
Том выбросил с чердака все старые газеты.
Que faisiez-vous dans le grenier?
Что вы делали на чердаке?
Que faites-vous au grenier?
Что Вы делаете на чердаке?

Субтитры из фильмов

Quand ils sont en fleur. du grenier à foin, on dirait un grand drap.
Как зацветут. так сверху, с сеновала, кажется, будто простыню расстелили. так все бело.
Avec la scène dans le grenier, où il ferme les yeux et compte jusqu'à 3, et puis il embrasse le cochon!
Помнишь ту сцену, где те двое на сеновале? - В подробностях. И она заставила его закрыть глаза и досчитать до трёх, прежде чем поцеловать её.
Durand habite la pension. Par prudence, il range ses papiers au grenier,.. où tout le monde peut entrer.
Дюран живет там, но на случай обыска в комнате. он прячет карточки на чердаке, где они будто бы ничьи.
Qu'il imite la femme de chambre, qu'il vide les eaux. T'es monté au grenier, cette nuit?
Ты был на чердаке прошлой ночью?
Il y a le grenier.
Наверное, на чердак.
Nous les mettrons au grenier.
Пойдет наверх с прочим.
Des malles, des meubles, au grenier.
Только старые вещи и мебель.
Ça doit être les Grenier.
Это, наверное, де Гранье!
Je l'ai trouvé ici au grenier.
Я нашёл это здесь, на чердаке.
Tu as des affaires au grenier, dont une tenue d'équitation.
На чердаке еще храниться твоя одежда. Думаю, там есть что-нибудь для верховой езды.
Partout, monsieur. Du sous-sol au grenier.
Каждый дюйм, даже чердаки и подвалы.
Le Sud, tout prêt à devenir le grenier agricole de notre pays.
Юг готов стать. житницей нашей страны.
Et dans le grenier, je ferai la chambre.
Эта лестница на чердак. Там будет спальня.
Viens vite, il y a un grenier!
Скорей сюда, тут чердак!

Из журналистики

L'Afrique peut et devrait être le grenier du monde.
Африка может и должна стать житницей мира.
Puis ils sont montés dans le grenier.
Наконец, они достигли мансарды.

Возможно, вы искали...