impossible французский

невозможный

Значение impossible значение

Что в французском языке означает impossible?

impossible

Qui ne peut être ; qui ne se peut faire.  Bert se hâta de les suivre, mais il lui fut impossible d’avancer assez vite et assez subrepticement pour surprendre en quel endroit ils avaient caché les vivres.  Dans le Nord-Ouest amazonien, par exemple, environ un siècle après l’abattis, il devient à peu près impossible à un botaniste professionnel de distinguer la végétation secondaire de la forêt primaire environnante (Sastre 1975).  Impossible de rencontrer un homme mieux assorti à son habitat que ne l’était ce petit campagnard à son vieux château. L’un et l’autre sortaient bien du même sol ; ils étaient presque de la même couleur.  En pratique, il est cliniquement impossible de différencier un impétigo staphylococcique d’un impétigo streptococcique.

impossible

Qui ne peut être, ne peut se faire.  Je ne puis faire l’impossible.  C’est entreprendre, c’est tenter l’impossible.  Réduire quelqu’un à l’impossible, En exiger ce qu’il ne peut faire; ou, en termes de Logique, Le réduire à ne pouvoir répondre sans tomber en contradiction. (Par hyperbole) Ce qui est difficile à faire  Pour vous obliger je ferai l’impossible. (Philosophie) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)

Перевод impossible перевод

Как перевести с французского impossible?

Примеры impossible примеры

Как в французском употребляется impossible?

Простые фразы

C'est impossible pour moi de te l'expliquer.
Я не в состоянии тебе это объяснить.
Soyons réalistes, c'est impossible. On va jamais y arriver.
Будем реалистами: это невозможно. У нас никогда не получится.
Soyons réalistes, c'est impossible. On va jamais y arriver.
Будем реалистами: это невозможно. У нас ничего не выйдет.
Elle demande l'impossible.
Она просит невозможное.
Impossible!
Это невозможно!
Impossible!
Быть не может!
Impossible!
Это исключено!
Rien n'est impossible pour celui qui n'a pas à le faire lui-même.
Нет ничего невозможного для того, кому не придётся делать это самому.
Je suis désolé mais c'est impossible.
Простите, но это невозможно.
Je suis désolé mais c'est impossible.
Извините, но это невозможно.
Il est impossible de lire son écriture.
Его почерк невозможно разобрать.
Il est impossible de lire son écriture.
Её почерк невозможно разобрать.
Il est impossible de ne pas être fasciné par sa beauté.
Невозможно не очароваться её красотой.
La beauté est une lettre de recommandation qu'il est presque impossible d'ignorer.
Красота - это рекомендательное письмо, которое почти невозможно проигнорировать.

Субтитры из фильмов

Impossible.
Вы не сможете.
Impossible.
Ага, конечно.
Impossible.
Ничего подобного.
Mais, docteur, c'est impossible.
Но, доктор, это же невозможно.
Pourquoi parler de l'impossible?
Что толку говорить о невозможном?
C'est impossible.
Едешь. - Не могу.
J'aimerais bien, mais c'est impossible.
Я его обожаю. Но не могу.
Impossible!
Нельзя.
Désolé, c'est impossible.
Простите. Не могу.
Non, cela m'est impossible.
Я не могу.
Impossible.
Я не верю.
Impossible.
Хлопай! Не могу.
C'était impossible de l'arrêter.
Ничто не могло его остановить.
Impossible de dire combien étaient cachés.
Только не сказал им полную стоимость дела.

Из журналистики

Pour beaucoup, y compris moi-même, l'élargissement de l'OTAN pour englober, entre autres, les États baltes, la Lettonie, l'Estonie et la Lituanie, autrefois républiques soviétiques, est l'avènement d'un rêve impossible devenu réalité.
Для очень многих, включая меня, дальнейшее расширение НАТО на восток и вступление в альянс государств Прибалтики - Латвии, Литвы и Эстонии, бывших когда-то советскими республиками - это несбыточная мечта, воплощенная в реальность.
Il est par conséquent impossible de les traiter séparément.
В этом случае их невозможно разделить.
Tenter de limiter toutes les intrusions serait impossible, mais on pourrait commencer par la cybercriminalité et le terrorisme qui impliquent des acteurs de non-étatiques.
Тем не менее, имеется возможность идентифицировать такое поведение, как кибер-преступность, которая является нелегальной во многих национальных юрисдикциях.
Évoluant sur le fil du rasoir dans ce qui semblait être une situation impossible, la direction du parti a présenté les enjeux clairement et a judicieusement laissé la décision finale au parlement.
Оказавшись в щекотливом положении в ситуации, которая изначально была проигрышной, руководство партии ясно сделало свои ставки и рассудительно предоставило принять окончательное решение парламенту.
Sans le sanctuaire taliban du coté pakistanais de la frontière avec l'Afghanistan et sans le soutien financier pakistanais, la renaissance de l'insurrection armée des talibans contre le gouvernement central afghan aurait été impossible.
Действительно, без убежищ Талибана на пакистанской стороне афганской границы и без пакистанской финансовой поддержки, возрождение вооруженного мятежа Талибана против центрального афганского правительства было бы невозможным.
Il n'y avait aucune liste d'électeurs et il était donc quasiment impossible d'empêcher le bourrage des urnes.
Не было списка избирателей, так что избежать фальсификаций было практически невозможно.
Mais parvenir à un compromis dans ce sens pourrait bien être impossible.
Но достижение компромисса в этом направлении может оказаться невозможным.
Si on ne peut quitter le pays, impossible d'apprendre.
Не имея возможности уехать за границу, мы не можем учиться.
Il serait alors impossible de ne pas envisager une guerre régionale.
Полномасштабной войны в регионе было бы не избежать.
Sans avoir connaissance de toutes les possibilités, il est impossible d'élaborer un ensemble vérifiable d'hypothèses restreintes, tranchées et vérifiables.
Не зная всех возможных альтернатив, мы не можем сформировать ограниченный, тестируемый набор четких гипотез.
La question de savoir comment régler la situation iraquienne pourrait se développer ainsi : il n'est guère difficile de renverser Saddam, mais il est impossible de prévoir les événements qui s'en suivront ou de savoir qui le remplacera.
Не представляет особой трудности свергнуть Саддама, но невозможно предсказать, кто или что займет его место.
Il était (de ce point de vue) impossible de ne pas être gagnant.
Единственный способ (в этом представлении) не победить заключался в том, чтобы оставаться в стороне.
Pour cela, ils ont dissimulé les prêts dans des instruments compliqués, en les cachant si bien qu'il est devenu impossible de connaître exactement l'étendue des dégâts et que personne n'a pu trouver comment les réévaluer rapidement.
Они похоронили плохие ипотечные кредиты в сложных документах, похоронил их настолько глубоко, что никто точно не знал, насколько сильно они повреждены, и никто не мог вычислить, как быстро их переоценить.
La titrisation rend la restructuration de dette beaucoup plus difficile, si ce n'est impossible.
Секьюритизация сделала реструктуризацию долга трудной, если не невозможной.

Возможно, вы искали...