inexplicable французский

необъяснимый, непонятный

Значение inexplicable значение

Что в французском языке означает inexplicable?

inexplicable

Qui ne peut être expliqué ; qui est incompréhensible.  Nous sommes si éloignés de connaître tous les agens [sic] de la nature, et leurs divers modes d’action ; qu’il ne serait pas philosophique de nier les phénomènes, uniquement parce qu’ils sont inexplicables dans l’état actuel de nos connaissances.  Et tout le village bientôt, à des degrés variant selon la constitution et la force de résistance de chacun, fut en proie à des malaises étranges, symptômes inexplicables d’empoisonnement.  Rappelons qu’aucune des nombreuses missions spatiales américaines n’a rapporté d’inexplicables observations d’ovnis. Qui est bizarre, étrange, parce qu’on ne peut en rendre compte.  Au milieu de cet entraînement général vers l’Afrique, l’Asie est négligée d’une manière vraiment inexplicable. Presque tout reste à découvrir dans cet antique berceau du genre humain.  C’est un homme, un caractère inexplicable. — Sa conduite est inexplicable. — Ces retours de fortune sont inexplicables.

inexplicable

(Absolument) (Au singulier) Ce qui ne peut pas être expliqué ou compris.  Les hommes ont forgé des mots pour expliquer cet inexplicable. Ils ont dit : audace, confiance en soi, absence de scrupules.

Перевод inexplicable перевод

Как перевести с французского inexplicable?

Примеры inexplicable примеры

Как в французском употребляется inexplicable?

Простые фразы

Comment expliquer l'inexplicable?
Как объяснить необъяснимое?

Субтитры из фильмов

Il a développé un goût inexplicable pour les tartes aux citrouilles.
У него развился неожиданный аппетит к тыквенному пирогу.
Moi, votre Magicien, per ardua ad alta, j'entreprends une expédition dangereuse, et techniquement inexplicable, dans la stratosphère de la stratosphère!
Я ваш волшебник на все времена - хочу прямо сейчас отправиться в загадочное и необычайное путешествие в иные миры!
Capitaine, c'est inexplicable.
Капитан, сердцу не прикажешь.
Quelque chose d'inexplicable.
Что-то необъяснимо ужасное.
J'ai tout compris, mais c'est inexplicable.
В общем, я все понял, даже если не могу объяснить.
Inexplicable, cette valise, cette souris.
Никто не мог понять, зачем блондин тащит с собой этот багаж - эту мышку.
C'est inexplicable.
Ну, это необъяснимо.
Mais si vous persistez à avoir ce comportement inexplicable.
Но если вы будете продолжать этот курс непонятного, необъяснимого поведения.
Inexplicable.
Почему это обнаружилось сейчас?
Un phénomène de cette ampleur inexplicable par les lois physiques établies que nous connaissons.
Нелогично. Явление таких масштабов необъяснимо ни одним известным мне законом физики.
Nous devons donc conclure que cet extraterrestre est une rareté inexplicable, le résultat d'une mutation, un cas unique. - Oui, je suis d'accord.
Тогда мы приходим к выводу, что этот инопланетянин - неучтенный раритет, единственный в своем роде мутант.
Ça veut dire quoi? L'amour est un sentiment que l'on vit, mais qui reste inexplicable.
Но любовь, это чувство, которое объяснить нельзя.
Grossier, oui, primitif, oui, peut-être même grotesque, pourtant quelque chose d'inexplicable me dit que ça pourrait être notre homme.
Грубый, да, примитивный, да, возможно даже гротескный,...что-то необъяснимое говорит мне...что это наш человек!
Je vais très bien. et je ne souffre de rien que de cet état étrange et inexplicable.
Мне хорошо, меня мучает только это странное и необъяснимое состояние.

Из журналистики

Toutefois, et de manière inexplicable, le soutien à la démocratie s'érode dans pratiquement tous les pays du monde entier.
В то же самое время демократия явно начинает терять поддержку людей во многих странах.
Il pourrait provenir de la perception que les autres agents ont peur ou que l'environnement des affaires s'est détérioré de manière inexplicable, ou encore provenir d'un manque d'inspiration (qui peut aider à surmonter les craintes latentes).
Оно может быть вызвано ощущением, что страх испытывают другие, или тем, что в деловом климате что-то необъяснимо не так, или, наконец, недостатком вдохновения (помогающего преодолеть неявные страхи).
Dans ce contexte, l'indifférence inexplicable des Etats-Unis pour cette région est à la fois naïve et dangereuse.
В этом контексте необъяснимое равнодушие США к данному региону - одновременно и наивно, и опасно.
La faible taille géographique de l'Irlande du Nord, de Gaza et de la Cisjordanie donne à la violence une apparence encore plus inexplicable et obscène.
Есть тесная связь между географией Северной Ирландии, сектором Газа и Западным Берегом, которая заставляет насилие выглядеть все более необъяснимым и недопустимым.

Возможно, вы искали...