irradiation французский
облучение, излучение
Значение irradiation значение
Что в французском языке означает irradiation?
irradiation
Перевод irradiation перевод
Как перевести с французского irradiation?
irradiation французский » русский
Примеры irradiation примеры
Как в французском употребляется irradiation?
Субтитры из фильмов
Système d'irradiation, ajustement final.
Механизм излучения, приведение в окончательное положение.
Irradiation dans trois minutes.
Время излучения - три минуты.
Démarrage irradiation.
Запуск иррадиации.
Irradiation niveau 3 atteinte.
Конец излучения третьего уровня.
La destruction de I'homme par les armes et par irradiation aura lieu. dans dix-sept heures et vingt-sept minutes.
Уничтожение людей посредством иррадиации произойдет через 1 7 часов и 27 минут.
L'exposition à une forte irradiation a pour effet de stopper le renouvellement du revêtement cellulaire de l'intestin. Les fluides du corps s'échappent ainsi directement de l'intérieur dénudé de l'intestin et le corps se dessèche littéralement.
Главный эффект воздействия серьезных доз радиации заключается в том, что прекращается обновление клеток, покрывающих ваш кишечник, так что в итоге жидкости тела вытекают, не задерживаясь, из кишечника, и вы буквально. высыхаете.
Commotion, brûlures par irradiation, blessures internes.
Шок, радиоактивные ожоги.
Une irradiation en début de grossesse accentue les risques de malformation et de retard mental.
На ранней стадии беременности радиация может вызвать деформацию и умственную отсталость у плода.
Les cas d'irradiation que j'ai lus. ça me donne des cauchemars.
Вы бы только видели изображения облученных людей. Я нашла в книгах, так мне потом кошмары снились.
L'irradiation.
Иррадиация. Ах да!
C'est un effet secondaire de l'irradiation.
Типичный побочный эффект радиационного отравления.
L'irradiation ionisante que vous avez subie peut en être la cause.
Возможно, полученная вами доза ионной радиации может быть к этому причастна.
Je l'ignore, mais il y a des théories selon lesquelles une faible irradiation.
Я не уверена, но с этого можно начать. Я слышала пару теорий, что рассеянная радиация низкого уровня может вызвать темпоральные.
C'est l'irradiation.
Это радиация.
Из журналистики
Le fait est que le génie génétique moléculaire est plus précis et plus prévisible que les techniques antérieures plus rudimentaires, comme l'irradiation.
В действительности молекулярно-генетическая инженерия более точна и предсказуема, чем более старые и грубые методики наподобие облучения.
Nous étions donc dans l'ignorance des fuites d'irradiation résultant de l'explosion du réacteur de Tchernobyl - et qui se propageaient dans le vent qui soufflait au dessus du nord de l'Europe.
Поэтому нас держали в неведении об утечке радиации из разрушенного реактора в Чернобыле, перемещавшейся с ветрами над Северной Европой.