irrité французский

гневный

Значение irrité значение

Что в французском языке означает irrité?

irrité

De mauvaise humeur à cause de quelque chose.  C'était évidemment une satisfaction de pure forme donnée par Londres aux exigences irritées de la France. Il fallait bien que les puissances locarniennes parussent tomber d'accord. Qui subit une irritation.

Перевод irrité перевод

Как перевести с французского irrité?

Примеры irrité примеры

Как в французском употребляется irrité?

Субтитры из фильмов

Je comprends que vous soyez irrité.
Я тебя не виню, что ты обиделся.
Alors, arrête de prendre ce ton irrité!
Тогда прекрати раздражаться!
Vous êtes sûr de n'avoir jamais été irrité?
Вы уверены, что не знаете, что такое раздражение?
Mon bras est légèrement irrité.
Она меня немного раздражает.
Écoutez, monsieur, désolé si je vous ai irrité.
Послушайте, мистер, извините, если я обидел вас чем-то.
Écoutez, monsieur, désolé si je vous ai irrité mais. laissez-moi vous.
Послушайте, мистер, извините, если я обидел вас. Позвольте мне.
Votre requête aux Etats de La Haye pour obtenir un moratoire à votre dette a irrité vos créanciers.
Ваше прошение в суд в Гааге касательно того, чтобы вам простили долг, ставит под удар интересы кредиторов.
Etes-vous irrité?
Ты сердита или раздражена?
Irrité?
Сердита?
Irrité?
Сердита?
Autour de lui on en vint à redouter septembre car on était régalé de prunes jusqu'à en avoir le ventre gargouillant et le fondement irrité.
По его милости все, кто жили в доме, с ужасом ждали сентября, ибо они объедались сливами так, что кишки их начинали издавать громоподобные звуки, а зады болели от напряжения.
Oncle Dick est juste un peu irrité, merci.
Дяде Дику - просто клёво, спасибо!
Elle a la gorge très irrité par les vomissements.
Горло настолько раздражено от рвоты.
C'est juste irrité.
Просто возбуждён.

Из журналистики

Les Américains sont à la fois choqués et irrité par l'attaque menée contre leur chère invulnérabilité et ils sont déterminés à poursuivre les coupables avec tous les moyens dont ils disposent.
Американцы шокированы и разгневаны ударами, нанесенными по их хваленой неуязвимости, и настроены на преследование виновных, используя любые имеющиеся в распоряжении средства.
Watanabe, soldat dans l'armée impériale nippone durant la Seconde Guerre mondiale et aujourd'hui octogénaire, était irrité par la manière dont les questions non résolues liées à la guerre continuent à freiner le progrès du Japon.
Ватанабэ, которому сегодня уже за восемьдесят и который служил в императорской армии Японии во время второй мировой войны, обеспокоен потому что неразрешенные споры, связанные с войной, продолжают препятствовать развитию Японии.
Obasanjo, aux abois et irrité de voir que ses amis tant au Nigéria qu'à l'étranger (notamment les USA et l'Europe) l'ont trahi en aidant ses adversaires politiques à faire échouer l'amendement, est déterminé à prendre sa revanche.
Обасанджо, осажденный критикой и злой из-за того, что друзья внутри страны и за границей (особенно в Соединенных Штатах и Европе) предали его, помогая его политическим оппонентам снять поправки, настроен свести счеты.
Tout le monde sait combien il a irrité la France et l'Allemagne.
Ни для кого ни секрет, что он вызвал сильное раздражение у Франции и Германии.

Возможно, вы искали...