talon | salon | Japon | halon

jalon французский

веха

Значение jalon значение

Что в французском языке означает jalon?

jalon

Repère balisé que l’on plante en terre pour prendre des alignements ou déterminer une direction. Souvent une simple tige de bois ou de fer.  Il ne rencontre sur sa route que les arbres des rues qui sont jusque dans les villes les signes et les jalons de la résignation universelle.  Avec Fritz, je place des jalons. Ce sont des roseaux que j'ai préparés à cet effet, et qu'il faut planter tous les cent pas pour tracer des lignes droites.  Marquer l’alignement d’un terrain avec des jalons. (Figuré) Se dit des idées ou des étapes qui servent à diriger ou à situer dans une étude, dans un travail, un projet, etc.  Ces données vous serviront de jalons pour votre investigation.  Poser des jalons, c’est faire les premières démarches, préparer une action ou préparer le terrain.  Étape importante d’un projet

Перевод jalon перевод

Как перевести с французского jalon?

Примеры jalon примеры

Как в французском употребляется jalon?

Субтитры из фильмов

L'obélisque est bien un jalon.
Его оставила сверх раса, известная как Хранители.
Je ne peux pas en parler. Je vois que tu as un nouveau jalon ici.
Так мне сказали.
Votre prochain anniversaire est un jalon.
Ваш следующий день рождения станет примером для подражания.
L'ultime jalon.
А это - последний этап нашей жизни.
Un jalon, si vous voulez.
Эпохальная, если угодно.
J'ignorais que c'était un jalon de notre histoire.
Я не думал, что оно так важно для нашей истории.

Из журналистики

L'éradication de la poliomyélite constituera un jalon important de notre parcours pour réaliser cette vision.
Ликвидация полиомиелита станет важной вехой на нашем пути к реализации этой задачи.
Cependant, il s'agit plus d'un jalon que d'un tournant, dans un combat qui reste actuel et dont la fin reste impossible à prévoir.
Но это веха, а не поворотный момент в том, что остается постоянной борьбой с не предсказуемым концом.
La décision du Conseil de sécurité de soumettre la situation du Darfour au procureur de la CPI en mars 2005 était en elle-même un jalon crucial de la lutte contre l'impunité.
Решение Совета Безопасности передать дело о ситуации в Дарфуре обвинителю Международного уголовного суда в марте 2005 года само по себе стало важной вехой в борьбе против безнаказанности.
Le rapport Spence est un jalon pour les politiques de développement - autant pour ce qu'il dit que pour ce qu'il tait.
Так возникла Комиссия Спенса по вопросам роста и развития - звездная группа экономистов, включавшая еще одного лауреата Нобелевской премии, заключительный доклад которой был опубликован в конце мая.
Le dernier jalon du partenariat franco-allemand a été le Traité de Maastricht, conclu en 1991.
Последней вехой в истории франко - германского сотрудничества был Маастрихский договор, заключенный в 1991 году.
La loi récente est un jalon dans ce processus, mais en aucun cas le but ultime.
Недавний закон - это важный этап в данном процессе, но ни в коем случае не является конечной точкой.
Un groupe non gouvernemental a tué plus d'Américains ce jour-là que le gouvernement japonais avec son attaque surprise du 7 décembre 1941, autre jalon historique.
Неправительственная группа убила в тот день больше американцев, чем это удалось сделать правительству Японии во время его внезапного нападения в другой знаменательный день - 7 декабря 1941 года.

Возможно, вы искали...