légiférer французский

издава́ть зако́ны, законодательствовать, законода́тельствовать

Значение légiférer значение

Что в французском языке означает légiférer?

légiférer

Édicter des lois.  En dépit du morcellement législatif des coutumes, nous avons une unité remarquable de législation en cette matière, car c'est l’Église qui seule légifère et juge. Se référer à la loi, se justifier en argumentant par des choses que l’on tient pour véridiques et universelles.

Перевод légiférer перевод

Как перевести с французского légiférer?

Примеры légiférer примеры

Как в французском употребляется légiférer?

Субтитры из фильмов

Il ne croit pas que l'Etat doive légiférer. mais il a toujours joué son rôle de leader moral.
Он верит, что правителельство не имеет права регулировать этот вопрос, но это не мешает ему играть роль морального лидера.
Éduquer plus que légiférer.
Просвещайте.
Elle n'a pas à légiférer sur la drogue.
Начальник медицинской службы не законодатель.
Ils vont se mettre à légiférer.
Они собираются снова начать издавать законы.
Je crois qu'ils prévoient de légiférer.
Я думаю, они планируют начать издавать законы.
Même si elle l'est, Votre Honneur, les écoles ont le droit de légiférer. sur le contenu, tout comme on peut fouiller les casiers des étudiants.
Даже если так, ваша честь, у школ есть право следить за содержанием контента, так же как и обыскивать шкафчики учеников. Возражение, судья.
Nous n'allons pas laisser les gens comme John Briggs ou Anita Bryant légiférer la bigoterie dans cet État.
И мы не позволим ни Джону Бригсу ни Аните Брайант узаконить фанатизм в этом штате.
Il faudra aussi légiférer pour interdire votre coiffure.
Можно начать работу с объявлении вашей прически незаконной.
C'est illégal dans certains états, l'Illinois se prépare à légiférer.
Это аннулирование страховки задним числом. Ага.
Pas seulement légiférer pour que les entreprises puissent faire plus de profit.
Это не правильно, что только большие компании могут получать большую прибыль.
Et pourquoi voudriez-vous légiférer le contrôle des armes à feu?
И зачем вам нужны законы о ношении оружия?
M. Desprez? Oui. Il faut légiférer, par souci d'humanité.
Закон нужен, если нам дорога гуманность.
Ensuite un tribunal doit légiférer, en se comportant comme le tuteur légal de la personne trisomique.
Затем коллегия совета должна выступить как опекун человека с синдромом Дауна.
L'exécutif ne peut légiférer. Ou emprisonner.
Исполнительная власть не может издавать законы, распоряжаться ассигнованиями и отправлять людей в тюрьму.

Из журналистики

De nombreux commentateurs, y compris ceux qui étaient favorables à l'objectif de Bloomberg, ont fait valoir qu'il était mauvais de tenter de légiférer aussi directement sur le comportement du consommateur.
Многие комментаторы, даже те, которые с пониманием относились к цели Блумберга, утверждали, что так откровенно пытаться законодательно изменить потребительское поведение было неправильным подходом.
Une Assemblée spéciale du Parlement européen, comprenant les membres de la zone euro, devra avoir les pouvoirs (selon le modèle d'un parlement national), de légiférer et de contrôler le pouvoir exécutif.
Специальная Ассамблея Европейского парламента, в которую входят члены еврозоны, должна иметь полномочия - работающие как модель национального парламента - принимать законы и контролировать исполнение.
C'est aux parlementaires de légiférer sur la protection sociale, car ils sont bien placés pour en évaluer l'intérêt pour leurs électeurs.
Меры социальной защиты должны облекаться в форму законов демократически избранными законодателями, имеющими возможность взвесить затраты и выгоды, которые могут повлечь за собой эти законы, для своих избирателей.
Le Conseil consultatif est dépourvu de moyens : ses membres étant nommés par le roi (il n'est pas question qu'ils soient élus dans un avenir prévisible), il ne peut légiférer.
Шура или консультативный совет не имеет реальной власти. Назначаемый королем он не имеет возможности издавать законы и останется невыборным органом в обозримом будущем.
Tous les gouvernements ont pris l'habitude de légiférer en parallèle grâce à des décrets et régulations qui échappent au contrôle du parlement.
Среди правительств разных стран вошло в привычку использовать вторичное законодательство в виде постановлений и указов без парламентского контроля.
Une démocratie efficace doit leur donner un temps suffisant pour remporter l'adhésion des représentants élus pour légiférer et pour appliquer leur programme.
Эффективная демократия при этом должна обеспечить власть достаточным временем для претворения в жизнь выбранной программы.
Les gouvernements peuvent toujours légiférer, nous aurons en fin de compte le type de journalisme que nous méritons.
Правительства могут вводить регулирование, однако в итоге мы получим тот вид журналистики, о котором мы просим.
Les gouvernements ne peuvent légiférer sur le bonheur ou interdire la dépression, mais la politique publique peut jouer un rôle pour s'assurer que les gens ont du temps pour se détendre entre amis, et des endroits agréables pour le faire.
Правительства не могут принять закон о счастье или наложить запрет на депрессию, но государственная политика может сыграть роль в предоставлении людям большего количества времени на отдых в компании друзей и приятных мест для такого отдыха.
Mais dans l'une de ces démocraties, l'Australie en l'occurrence, le gouvernement vient d'annoncer qu'il envisageait de légiférer en vue de bloquer l'accès à certains sites web.
Но в одной из таких либеральных демократических стран, Австралии, правительство недавно заявило о разработке закона для блокирования доступа к некоторым веб-сайтам.

Возможно, вы искали...