minuscule французский

миниатюрный, малюсенький, крошечный

Значение minuscule значение

Что в французском языке означает minuscule?

minuscule

Très petit.  Le rivage n’était pas entièrement continu, le récif était frangé d’îles qui présentaient entre elles de minuscules passes.  Kara essuya ses yeux humides et regarda autour d'elle. La minuscule boutique était bourrée d'articles de sorcellerie.  Dans le centre-ville, elle est heureuse comme un poisson dans l'eau. Elle a son petit atelier, un beau salon, une chambre et une minuscule cuisine qui lui suffit pour elle toute seule. (Par extension) Sans importance.  Un événement minuscule. (Typographie) Petite en parlant d’une lettre, par opposition à majuscule et capitale.  J’écris uniquement avec des lettres minuscules.  Cette phrase contient des caractères minuscules. Qui utilise de petites lettres et non des capitales.  en petite lettre

minuscule

(Typographie) Petite lettre comme a, b, c, par opposition à la capitale, de plus grand format comme A, B, C.  Le caractère anguleux et allongé des minuscules des premières années du 13e siècle s'est maintenant étendu à toutes les majuscules, la fourche à l'extrémité des hastes montantes tend à s'écarter encore, on ne trouve quasiment plus de perluettes ni de « e » cédillés, les abréviations plus communes au 13e siècle comme le « ; » pour le est sont maintenant intégrées et le pied de mouche est connu ([…]).  On écrit champagne avec une minuscule quand il s’agit du vin de Champagne. (Typographie) (Archaïsme) Petite capitale, par opposition aux grandes.  Petite lettre

Перевод minuscule перевод

Как перевести с французского minuscule?

Примеры minuscule примеры

Как в французском употребляется minuscule?

Простые фразы

Cet étudiant vit dans un appartement minuscule.
Этот студент живёт в крошечной квартирке.

Субтитры из фильмов

Mervale, un minuscule village rempli de munitions et plein de régiments cantonnés.
Мервиль - крошечный городок, заполненный военной амуницией и расквартированными войсками.
Sur ce modeste, minuscule et insignifiant ballon, nous allons bâtir pour vous, une pyramide, non de bois, ni de pierre.
На этом крохотном, малюсеньком мячике мы построим пирамиду. Не из камня, не из дерева.
Et vous, un crétin minuscule.
А вы дурак.
Mais, elle est minuscule.
Но, Джейсон, она такая крохотная.
C'était une semaine avant Noël et il y avait une vieille poste minuscule.
До рождества была неделя, и эта маленькая старая почта. Я шла туда по снегу.
Et pas une seule minuscule petite chose ne s'est mal passée.
Все до малейших деталей.
Dans un minuscule appartement trop cher pour moi?
В однокомнатную квартиру, за которую я не могу заплатить?
Eh bien, dans mon minuscule appartement.
Как это ни смешно, но это называют моей комнатой.
Tu as vu cette rizière minuscule!
Делянка совсем маленькая.
Oui, minuscule.
Рядом?
Maintenant, jeune femme, je suis certain que tu ne refuseras pas, à moi, Claudius Néron, un minuscule baiser?
Теперь, молодая женщина, уверен что бы не будете отвергать меня, Клавдия Нерона, небольшой поцелуйчик?
C'est pour ça qu'on est sur cette minuscule planète et que vous jouez avec cette boîte à fusibles?
Поэтому мы сели на мель на этом прыще планеты, пока ты валял дурака с блоком предохранителей, мм?
Une minuscule tanière.
Лишь крошечное логово.
Nous ne sommes qu'un minuscule point, qui n'existe peut-être même pas.
Мы лишь крошечные точки, существование которых весьма сомнительно.

Из журналистики

LONDRES - Il y a un an, la minuscule Géorgie s'efforçait de reprendre le contrôle de son enclave séparatiste d'Ossétie du Sud.
ЛОНДОН - Год назад небольшое государство Грузия попыталось восстановить управление своим отколовшимся анклавом - Южной Осетией.
Seule une minuscule fraction des séquences possibles a été générée par duplication, multiplication ou modification d'un petit ensemble de gènes de départ.
Существуют лишь небольшое количество от общего числа возможных соединений, которые образовались посредством удвоения, мультипликации и модификации небольшого числа изначально существовавших генов.
Peu d'entre eux croient réellement qu'un minuscule Etat de Patani coincé entre la Thaïlande et la Malaisie serait viable.
Мало кто из них всерьез верит в то, что крошечное государство Паттани, вклинившееся между Таиландом и Малайзией, будет жизнеспособным.
A quoi doit-on s'attendre si une vaste coalition hétérogène qui dispose d'une minuscule majorité parlementaire gouverne, alors que la situation économique est de plus en plus mauvaise?
Каков наиболее вероятный сценарий развития событий, когда широкая и неоднородная коалиция с незначительным парламентским большинством должна управлять страной в постоянно ухудшающейся экономической ситуации?
Pour ma part, je ne suis pas très certain que l'univers tel qu'il était connu au Moyen-Âge ait été minuscule.
Однако я, например, не совсем уверен, что средневековая вселенная была настолько мала и убога.
La Grèce s'est fermement opposée à ce que son minuscule voisin - qui ne compte que deux millions d'habitants - utilise le nom de Macédoine et des symboles remontant à Alexandre le Grand sur le drapeau et l'écusson nationaux.
Греция яростно противостояла своему небольшому северному соседу со всего лишь двухмиллионным населением, по вопросу использования названия Македония и символов времён Александра Великого на её флаге и гербе.
Après tout, c'est le minuscule Qatar qui a négocié l'accord national du Liban, l'Egypte qui a servi de médiateur dans le cessez-le-feu à Gaza et la Turquie qui a facilité les pourparlers entre Israël et la Syrie.
В итоге, крошечный Катар помог Ливану в решении внутренних проблем, Египет выступил посредником по соглашению о прекращении огня в Секторе Газа, а Турция инициировала проведение израильско-сирийских переговоров.
En outre, le savoir implicite est vaste et en constante évolution, et n'importe quel cerveau humain ne peut en contenir qu'une minuscule fraction.
Кроме того, неявные знания обширны и их объем постоянно растет, и поэтому лишь крошечная их часть вписывается в чью-либо отдельную голову.
Leurs descendants, la minuscule communauté parsie, y vivent encore.
Их потомки, маленькая община парсов, все еще живут там.
Même le minuscule Etat du Qatar dispose de la chaîne de télévision démagogue Al-Jazeera, qui est regardée par un plus grand nombre de spectateurs en Arabie Saoudite que dans tout autre pays arabe.
Даже в крошечном государстве Катар есть демагогический телевизионный канал Аль-Джазира, который смотрит большее количество людей в Саудовской Аравии, чем в любой другой Арабской стране.
Pour la première fois dans l'Histoire, les riches sont si riches et les pauvres si pauvres qu'un effort minuscule des riches pourrait mettre fin à une souffrance énorme.
Впервые в истории богатые настолько богаты, а бедные настолько бедны, что малейшее усилие богатых могло бы положить конец большим страданиям.
Comme si cela ne suffisait pas, certains pays (dont l'Iran, l'Arabie saoudite et même le minuscule mais très riche Etat du Qatar) ambitionnent de devenir des puissances régionales.
И как будто этого недостаточно, некоторые страны - в том числе Иран, Саудовская Аравия и даже крошечный (однако очень богатый) Катар - имеют амбиции стать региональными державами.
Une violence politique à connotation religieuse attirera toujours quelques membres des professions libérales, mais rappelons-le, il s'agit d'une fraction minuscule.
Религиозно окрашенное политическое насилие всегда будет привлекать некоторых образованных профессионалов. Но, опять же, таких людей лишь небольшое число.
Ces émeutes n'impliquaient qu'une minuscule fraction de la population, comparé aux foules dans la rue aujourd'hui.
В этих протестах участвовало незначительное количество людей по сравнению с сегодняшним восстанием.

Возможно, вы искали...