скудный русский

Перевод скудный по-французски

Как перевести на французский скудный?

скудный русский » французский

pauvre maigre étriqué rare insuffisant chiche avare short peu abondant misérable minuscule ladre

Примеры скудный по-французски в примерах

Как перевести на французский скудный?

Субтитры из фильмов

Ну, из моих наблюдений, ээ, кажется, что это, ээ, вызывает, ээ, очень скудный интерес.
Bien, de ce que j'ai pu en voir, il, euh, semble, euh, éveiller, euh, très peu d'intérêt.
Очень скудный у вас обед.
Un déjeuner frugal!
Скудный. и жалкий. Маловато для женщины с такой пышной фигурой.
Frugal. et insuffisant. pour une dame bien rembourrée.
Да ну? Сколько она будет есть свой скудный обед?
Combien de temps prend-elle pour déjeuner?
Нет, это тунец. Это слишком скудный завтрак для растущей девушки.
C'est peu, tu dois manger si tu veux grandir.
Так что расширь еще раз мой скудный разум.
Tu peux à nouveau élargir mon esprit.
Извините за скудный стол.
C'est tout ce que je peux offrir.
Этот Папа Док - козел! - И словарь у него скудный.
Ouais, ce mec a aucun vocabulaire.
Скудный ум легко ведёт пальцы под одежду.
Une intelligence réduite rend facile pour un garçon de glisser ses doigts sous vos vêtements.
Стекло, арматурная сталь, камера, скудный ассортимент.
Le verre, le blindage, la caméra, les étagères vides.
У меня был крайне скудный словарный запас.
Mon vocabulaire était d'une pauvreté.
Рацион более скудный. Советую беречь силы.
Les rations sont réduites.
О, скудный выбор.
Oh, une triste sélection.
Если откровенно, в последнее время у Кателлани скудный выбор тканей.
Pour être sincère, Catellani manque un peu de peignés, ces dernières années.

Из журналистики

Но, учитывая, что состояние мировой экономики обещает в предстоящие годы лишь скудный рост, ситуация может, в противном случае, очень скоро и очень сильно ухудшиться.
Mais l'environnement économique mondial n'étant guère prometteur en termes de croissance durable pour les années à venir, si l'on n'agit pas situation pourrait se détériorer rapidement.
Правительства обоих стран сконцентрировали свой скудный политический капитал и имеющиеся административные ресурсы не на либерализации торговли, а в других областях.
Tant le gouvernement indien que le gouvernement chinois ont consacré leur faible marge de manoeuvre et leur infrastructure administrative à bien d'autres tâches.
Россия явно полагает, что современный скудный рынок энергетических ресурсов и высокие цены дают ей достаточные преимущества перед Западом для продолжения своей политики.
La Russie pense manifestement que la rigueur actuelle du marché énergétique et les prix élevés sont des moyens de pression suffisants pour lui permettre de maintenir sa stratégie actuelle à l'égard de l'Occident.
Начиная с 1930 года, около 1,3 миллиона человек умерло от голода в Казахстане, так как их скудный урожай был конфискован согласно центральным директивам.
Dès le début de 1930, près d'1,3 millions de personnes mourraient de faim au Kazakhstan alors que leurs maigres récoltes étaient réquisitionnées selon les directives centrales.

Возможно, вы искали...