obsédée французский

Значение obsédée значение

Что в французском языке означает obsédée?

obsédée

Femme obsédée.  Je ne vais pas lui tresser des lauriers, reprend-il, il faut juste montrer qu'elle n'était pas une baiseuse pathologique ni une obsédée du pouvoir.

Примеры obsédée примеры

Как в французском употребляется obsédée?

Простые фразы

Ma femme est obsédée par le nettoyage.
Моя жена помешана на уборке.

Субтитры из фильмов

J'ai toujours été un peu obsédée par l'idée de pouvoir. disparaître.
Как-то мне было сложно. Я всегда была несколько как бы одержима идеей взять. и исчезнуть.
Je suis obsédée par le hoquet d'oncle Ezra.
У меня все мысли сейчас об икоте дяди Эзры.
Arrêtez d'être obsédée par le poids.
Ты перестанешь бормотать на ходу?
Elle est obsédée!
Да она сумасшедшая!
T'es obsédée par cette phrase.
Ты прямо одержима этой фразой.
C'est une obsédée du règlement.
Она из армии. Помешана на уставе.
Elle est obsédée par ses problèmes personnels.
У него голова забита дрчгими проблемами.
Tu es obsédée par le nettoyage.
Мне-то что? Это вы помешаны на чистоте.
Johnny et elle avaient joué avec la magie. Elle en était obsédée.
Я нашел у нее мумифицированную руку.
Nonne obsédée.
Долой обет безбрачия.
Je suis peut-être obsédée mais on doit faire ça maintenant.
Прости за назойливость, но мы проведём её прямо сейчас.
Elle, par contre, est devenu obsédée par lui.
Она же стала одержима им.
Elle n'est pas obsédée par sa vie amoureuse.
Она не зациклена на своей личной жизни.
J'ai croisé Nadine au magasin. Elle semblait obsédée par ses glissières.
Я столкнулась с Надин в хозяйственном.

Из журналистики

La Banque centrale européenne, obsédée par l'inflation, est lente à baisser ses taux d'intérêt, tandis que le Pacte de stabilité européen ne permet pas d'y remédier par la fiscalité.
Центробанк Европы, зациклившийся на борьбе с инфляцией, не успеет снизить процентные ставки, а европейский пакт стабильности не позволит изменить денежно-кредитную политику таким образом, чтобы скомпенсировать это падение.
Malheureusement l'Allemagne refuse toutes ces mesures fondamentales, car elle est obsédée par le risque crédit auquel ses contribuables seraient exposées dans le cas d'une plus grande intégration économique, budgétaire et bancaire.
К сожалению, Германия сопротивляется всем этим ключевым политическим мерам, поскольку она зациклена на кредитных рисках, которым будут подвергаться ее налогоплательщики при большей экономической, фискальной и банковской интеграции.
Ce discours peut être utilisé avec succès par toute société à notre époque obsédée par les médias.
Подобные речи одинаково хорошо работают в любом обществе нашего информационно перегруженного времени.

Возможно, вы искали...