bout | bouse | about | stup

obtus французский

тупой

Значение obtus значение

Что в французском языке означает obtus?

obtus

(Biologie) Qui est arrondi, émoussé au lieu d’être anguleux ou pointu.  Vers la racine, le poil se rétrécit régulièrement et les extrémités libres sont légèrement renflées ou obtuses. (Géométrie) Qualifie un angle saillant plus grand, plus ouvert qu’un angle droit, c’est-à-dire, dont la mesure est comprise entre pi/2 et pi radians.  Un hexagone régulier possède six angles obtus. (Figuré) Qualifie un esprit peu pénétrant, qui peine à concevoir.  L’attitude ouverte de quelques rares astrologues tranchait avec celle, obtuse, de nombreux autres qui, bien qu’ayant risqué une réponse et un début d’échange face à mes arguments, me répondirent par des messages teintés de paranoïa : […]. Stupide.  Il est si obtus qu’on ne peut rien faire de lui.  Il faudrait donc que j’eusse les yeux crevés ou l’esprit obtus pour ne pas le voir. (Figuré) Qualifie une sensation qui manque de vivacité, de netteté.  Le toucher est le plus obtus de nos sens.

Перевод obtus перевод

Как перевести с французского obtus?

Примеры obtus примеры

Как в французском употребляется obtus?

Субтитры из фильмов

Vous aussi, si vous n'étiez pas si obtus.
Будь у вас разум, вы тоже испугались бы.
Tu n'es pas si obtus.
Ты, что совсем тупой.
Vous êtes obtus, capitaine.
Вы бестолковы, капитан.
Masuo, ton père n'était pas un militariste obtus qui fonce comme un taureau dès qu'il voit rouge.
Знаешь, Масуо, твой отец не принадлежал к той тупорылой военщине, которая от красной тряпки впадают в бешенство, как бык.
Alors tu lui as donné la clé? - Obtus. Elle m'a rien donné du tout.
Поймите вы, наконец, я сам вошел!
Où sont les miens, les obtus, ceux des origines?
Где они, мои собственные, несмышлёные. те, с которых всё началось?
Comme les intellectuels, il est obtus!
Как и большинство интелектуалов, он - глуп.
Comment pouvez-vous être si obtus?
Как вы можете быть таким тупым?
Obtus, c'est voulu?
Тупым. Вы специально?
Ou tu me trouves trop obtus?
Или тупо объяснил?
Ton esprit est trop obtus. Pour une thésarde, tu devrais en savoir plus.
Ни к чему это, особенно если ты в кандидат в доктора.
C'est si obtus. et insensible.
Ты просто кремень. Ты такой бесчувственный.
Les officiers sont tous, sans exception, guindés et obtus.
Чиновники напыщенны и глупы.
On vous a consacré tellement de temps et d'argent. Ies futurs cataclysmes dépendent tant de vous que j'ai oublié ce côté obtus.
Мы потратили столько времени и денег на тебя Ты такая центральная фигура в наступающем катаклизме, что я иногда забываю, каким тупым ты можешь быть.

Возможно, вы искали...