onéreux французский

дорогой

Значение onéreux значение

Что в французском языке означает onéreux?

onéreux

(Vieilli) (Littéraire) Pénible, difficile à supporter. Qui implique une contrepartie financière, par opposition à gratuit.  Un marché public étant toujours conclu à titre onéreux, les prestations doivent être effectuées en contrepartie d’un prix. (Par hyperbole) Qui impose des frais importants, qui est dispendieux.  Condition onéreuse.  Succession, tutelle onéreuse.  Charge onéreuse.  Cela lui est onéreux.  Il n’a point voulu accepter ce don, ce legs, parce qu’il lui était onéreux.  Dispendieux

Перевод onéreux перевод

Как перевести с французского onéreux?

Примеры onéreux примеры

Как в французском употребляется onéreux?

Субтитры из фильмов

C'est un présent onéreux.
Это очень дорогой подарок.
L'essentiel est de conjurer les dégâts onéreux. causes de dépréciation.
Главное - это не допустить дорогостоящих повреждений и износа оборудования, а такое может случиться.
C'est tellement onéreux de vivre ici toute seule. Tu ne me I'as jamais dit. J'avais reçu des ordres pour ne pas en parler.
Я еду сам в Париж сейчас - а нашу встречу скрой ты от синьоры.
Trop onéreux. Inutile d'avoir quatre chambres.
Слишком дорого, четыре спальни нам не нужны.
Bien entendu, on peut essayer de le sauver mais ce sera onéreux, difficile et on devra faire venir de petits instruments spéciaux.
Мы могли бы постараться её спасти но это было бы дорого, сложно, и нам пришлось бы послать за особыми, очень маленькими хирургическими инструментами.
C'est de la fibre de lin, c'est un matériau onéreux, mais ce rest pas si rare pour ne pas le trouver dans des milliers de papeteries.
Да, она с добавлением льняных волокон. Да, дорогая,...но не настолько редкая, чтобы её нельзя было найти в тысяче магазинов канцтоваров по всему миру.
Il est bruyant, onéreux, inefficace, capricieux, et il sent trés mauvais.
В конце концов, он шумный, неэффективный, дорогостоящий и воняет ужасно.
Alors nous avons construit ce transport peu onéreux pour unifier la ville. Avec, en son centre, la Tour Wayne.
Вот мы и построили дешёвую систему общественного транспорта, которая соединяет весь город, а в центре - башня Уэйна.
Dites-moi, pourquoi ne déclareriez-vous pas qu'un objet si onéreux ait été volé?
Почему Вы не заявили о кое-какой ценности, если эта вещь была украдена?
Les frais d'admission sont plutôt onéreux, Et la plupart de nos clientes ont plus de 35 ans.
Взнос достаточно большой и большинству наших женщин уже за 35.
Et certaines d'entre nous t'ont offert des cadeaux de mariage très onéreux.
И кое-кто потратился на дорогущие свадебные подарки.
Onéreux.
Дорогой.
Eli, à un moment, n'est-il pas moins onéreux pour lui de résoudre le problème autrement?
Илай, а если в какой-то момент ему будет проще разрулить это по-другому?
Si vous ne respectez pas mes demandes, je bloquerai cet argent via un procès tellement interminable et onéreux qu'aucun de vous n'en verra le moindre sou.
Советую играть по моим правилам или я сделаю так, что для получения этих денег, вам придется пройти такую дорогостоящую процедуру что ни один из вас не увидит ни цента.

Из журналистики

Le chalutage de fond devrait simplement être interdit. Il serait simple et peu onéreux de compenser l'industrie de la pêche le temps d'une transition vers d'autres activités.
Траление дна должно быть просто запрещено законом; будет просто и недорого компенсировать рыбной промышленности переход на другие виды деятельности.
Ils meurent de maladies comme la rougeole, la diarrhée et le paludisme, dont le traitement et la prévention sont faciles et peu onéreux.
Мы можем огорчиться из-за уменьшения уровня богатства, к которому мы привыкли, но большинство людей в развитых странах все еще, по историческим стандартам, необычайно богаты.
Les téléphones cellulaires, le repérage par satellite et les caméras haute résolution sont onéreux, mais heureusement pour les industries qui les utilisent, leurs coûts de développement ont été en partie supportés par le gouvernement.
Мобильные телефоны, система спутникового слежения и камеры высокого разрешения являются плодами дорогостоящих исследований, но, к счастью для отраслей промышленности, использующих их сегодня, стоимость их разработки была частично покрыта правительством.
L'Angleterre constitue un parfait exemple des confusions qui accompagnent un simple pragmatisme. L'Ecosse peut avoir un nouveau (et onéreux) gouvernement, mais que dire des régions anglaises?
Ситуация в Великобритании является хорошим примером неразберихи, которая может последовать за элементарным прагматизмом: Шотландия может иметь новое (и дорогое) правительство, но как же тогда районы Англии?
Point final, selon certains défenseurs des investissements onéreux.
Дело закрыто - если верить некоторым защитникам дорогостоящих инвестиций.
L'éducation d'un enfant coûte cher, mais il est beaucoup plus onéreux pour une société de ne pas éduquer des enfants qui deviennent des charges pour l'avenir.
Обучить ребенка может стоить дорого, но гораздо дороже для общества оставить ребенка без образования. Необразованные дети будут бременем для своего общества в течение многих грядущих десятилетий.
Les premiers ordinateurs, qui étaient très onéreux, effectuaient des opérations arithmétiques longues et complexes.
Первые компьютеры, стоившие очень дорого, выполняли длинные и сложные арифметические операции.
Pour la première fois dans l'histoire de l'UE, ils ont bénéficié d'un financement à l'accession pour pouvoir surmonter des obstacles onéreux.
Впервые в истории Европейского Союза эти страны получили предварительное финансирование для выполнения дорогостоящих условий вступления в ЕС.
Si l'on additionne les frais du transfert, le déplacement et le temps passé, ces transferts sont bien trop onéreux pour des individus vivant dans la pauvreté.
И если сложить стоимость перевода, поездки и затраченное время, денежные переводы оказываются слишком дорогими для людей, живущих в бедности.
Mais l'investissement dans l'irrigation goutte-à-goutte est généralement plus onéreux que de conserver des méthodes d'irrigation moins efficaces.
И все же инвестиции в капельное орошение в общем являются более дорогостоящими, чем менее экономичные способы орошения.
Il est un fait que les hélicoptères armés et les plans onéreux de remplacement des cultures fournissent la télévision en images dont les politiciens sont friands, mais ils ne diminuent en rien la production de drogues.
Рейды вертолетчиков и дорогостоящие программы по вытеснению маковых плантаций хороши для телевизионных образов, которые так любят наши политики, но они никак не способствуют уменьшению спроса на наркотики.
Au regard de la qualité des routes et des télécommunications en Chine, la Thaïlande fait bien pâle figure avec ses voies irrégulières, mal entretenues, et son Internet aussi lent qu'onéreux.
Качество дорог и телекоммуникации Китая заставляют краснеть от стыда тайские неровные и находящиеся в ужасном состоянии улицы и его медленные и дорогие Интернет-услуги.
De leur point de vue, collectionner des œuvres d'art n'était pas seulement un acte de bienfaisance ou d'ouverture d'esprit au public. Ce n'était pas simplement non plus un onéreux passe-temps.
В их глазах, коллекционирование произведений искусства представляло собой не просто жест благотворительности или проявление гражданского духа, равно как не сводилось к крайне дорогостоящему увлечению.
Qui payera votre onéreux traitement contre le cancer si vous perdez la mutuelle qui allait de pair avec votre emploi?
Кто заплатит за ваше дорогостоящее лечение рака, если вы потеряете страховку от болезней, которую вы получали вместе со своей работой?

Возможно, вы искали...