Opportune французский

благоприятно

Значение Opportune значение

Что в французском языке означает Opportune?

Opportune

(Désuet) Prénom féminin.  Sainte Opportune.

Перевод Opportune перевод

Как перевести с французского Opportune?

opportune французский » русский

благоприятно

Примеры Opportune примеры

Как в французском употребляется Opportune?

Субтитры из фильмов

L'arrivée opportune de troupes à la frontière avait empêché la guerre et Kim se trouva prisonnier de l'école de l'orphelinat dans la caserne d'Umballa.
Своевременное выдвижение войск к границе предотвратило войну. и Кима поместили в школу для сирот. в одной из казарм Амбалы.
Ils ont raison, nous en parlerons une autre fois en une occasion plus opportune.
Морель, продолжайте, пожалуйста! - Нет-нет, они правы. Поговорим об этом в другой раз, при более располагающих обстоятельствах.
Grâce à l'arrivée opportune de M. Spock, nos moteurs ont été rééquilibrés et prêts pour distorsion maximale.
Благодаря своевременному прибытию и помощи мистера Спока. нам удалось сбалансировать двигатели для полного ускорения.
Mais il est mort de façon bien opportune, assassiné, il y a 16 ans de cela.
Но затем он умер. Его внезапно и своевременно убили.
Peut-être puis-je vous offrir, maigre mais opportune consolation, un bref récital poétique.
Позвольте предложить ваМ в качестве слабой, но все же заМены, позтическое выступление.
Sans l'intervention opportune d'une autre race, nous l'aurions perdu.
Это было до вмешательства другой инопланетной расы, он был бы потерян для нас.
Il est très important que lorsque l'alarme sonne, le code soit entré correctement et de manière opportune.
Чрезвычайно важно, чтобы, когда зазвучит сигнализация, код был введён верно и своевременно.
Pour les mâles adultes, c'est une halte opportune dans leur existence surtout solitaire.
Взрослые самцы ведут большей частью одиночный образ жизни, такие встречи для них - это приятное разнообразие досуга.
Mr. Thompson, j'espère que je ne vous opportune pas.
Мистер Томпсон, надеюсь, я не помешаю.
J'ai le droit de juger de façon opportune.
Вы. Вы как будто научены прикрывать свою задницу.
Et opportune.
Это важно!
Notre proposition est opportune, en effet.
Наше предложение своевременно.
Et pourtant, vous êtes content de rester aux côtés d'un homme suspecté d'être responsable de la disparition opportune de cet ami?
И всё же ты счастлив быть на стороне человека, который подозревается в своевременной кончине этого друга?
La voiture des policiers a été envoyée au garage, et le capot a été remplacé de façon très opportune.
Полицейская машина отправлена в гараж. а капот заменили - как своевременно.

Из журналистики

Ensuite, malgré la diplomatie active et opportune du président français Nicolas Sarkozy, l'Europe, si elle n'a pas été tout à fait invisible, n'a pas fait le poids.
Во-вторых, Европа, несмотря на приветствовавшуюся высокопоставленную дипломатию президента Франции, оставалась если не абсолютно невидимой, то по меньшей мере бесполезной.
Sous cet angle, l'aggravation du chaos au Proche-Orient est à la fois opportune et risquée pour la Russie et la Chine, et pourrait les forcer à définir le rôle qu'elles veulent jouer dans le monde et l'image qu'elles veulent lui renvoyer.
С этой точки зрения углубление хаоса на Ближнем Востоке представляет собой как возможности, так и риски для России и Китая, которые могут заставить их определить роли, которые они хотят играть, и образы, которые они хотят воплотить в мире.
Ainsi, la création d'un État palestinien à l'heure même où les États arabes existants s'émiettent - une partie de la Palestine étant par ailleurs aux mains du Hamas - apparaît-elle comme une idée peu opportune.
Создание палестинского государства в тот момент, когда распадаются существующие арабские государства, - а часть Палестины контролирует ХАМАС, - не кажется блестящей идеей.
La réunion est particulièrement opportune dans la mesure où le CSF connaîtra bientôt une nouvelle direction; son président actuel, Mario Draghi, prenant en charge à compter du mois de novembre le rôle de président de la Banque centrale européenne.
Встреча особенно своевременна, поскольку СФС в скором времени возглавит новое руководство, так как его нынешний председатель Марио Драги в ноябре вступает в должность президента Европейского центрального банка.
Mais si la hausse fiscale n'est pas politiquement opportune, les responsables politiques devraient opter pour la bonne vieille voie du déficit.
Увеличение налоговой нагрузки для всех трудоустроенных аналогично сокращению рабочих часов в распределении работ.

Возможно, вы искали...