panneau французский
панно, панель
Значение panneau значение
Что в французском языке означает panneau?
panneau
Перевод panneau перевод
Как перевести с французского panneau?
panneau французский » русский
Примеры panneau примеры
Как в французском употребляется panneau?
Простые фразы
Le nom des étudiants qui avaient échoué à l'examen était affiché sur le panneau d'affichage.
Фамилии студентов, не сдавших экзамен, были вывешены на доске объявлений.
Субтитры из фильмов
Mais vous tomberez dans le panneau.
И Вы перед ними не устоите.
Eh bien, je suis tombée dans le panneau, mais je me ressaisis, William Chandler.
Ну так я влюбилась. Но я приду в себя, Уильям Чандлер.
Pensiez-vous que tout le monde allait tomber dans le panneau?
Вы думаете, что каждый на любой обман попадается?
Par exemple, ces boules en haut de ce panneau.
Например, постреляем в верхушку этой вывески.
Je suis presque tombe dans le panneau!
Вам не повезло. Какой трюк! - А я чуть не купился!
La panneau dit que la maison est à vendre.
На вывеске сказано, что дом продается.
Ils ont dû mettre un panneau à I'arrière.
Не знаю. Наверное, они нам табличку молодоженов прилепили.
C'est le panneau de la route Denver?
Это указатель на Денвер?
Assurez le panneau de charge.
Задраить входной люк! Продуть аварийную шахту!
Tout ce que je veux voir passer dans le panneau, c'est vous.
Все, что я хочу увидеть в этом люке, когда вы вернетесь - это вас.
On va faire un panneau de stop.
Мы поставим знак стоп.
Je te l'ai dit, je vais faire un panneau de stop.
Я же говорил тебе, я сделаю знак стоп. А теперь, вперед.
Vous verrez un panneau.
Затем увидите знак.
Là, le panneau blanc, mais c'est inutile.
Там, белая панель, но это бесполезно.
Из журналистики
Liu a été si furieux qu'on l'accuse de fraude et qu'on lui refuse la voiture, qu'il a grimpé sur un grand panneau publicitaire et menacé de se jeter dans le vide pour montrer son innocence.
Лю так рассердился, что его обвинили в мошенничестве и отказали ему в главном призе, что забрался на высокий рекламный стенд и пригрозил спрыгнуть с него, чтобы доказать свою невиновность.
Mais la pire tempête de neige depuis trois ans a découragé des manifestants, empêché la venue d'invités de marque et entravé l'utilisation d'un panneau solaire pour éclairer un tableau d'affichage de protestations.
Однако самая суровая за последние три года метель уменьшила размеры толпы, помешала специальным гостям принять участие в акции, а также не дала возможности использовать солнечную батарею, чтобы осветить билборд протеста.
Même ceux qui prétendaient connaître Roma n'étaient pas certains de savoir qui avait commandé le panneau.
Но даже те, кто утверждал, что знает, кто такой Рома, не могли сказать с уверенностью, кто заказал эти плакаты.