panneau французский

панно, панель

Значение panneau значение

Что в французском языке означает panneau?

panneau

Petit pan. (Architecture) Chacune des faces d’une pierre taillée. (Par extension) Plaque de carton, de fer-blanc ou de bois, découpée suivant le profil auquel doit être taillée une pierre.  Les outils de tracé et de contrôle sont l’équerre, la règle, la fausse équerre dite sauterelle, le biveau, le panneau ou gabarit, le compas, le fil à plomb et le niveau. Ces outils se retrouvent dessinés ou gravés sur de nombreux documents ou monumets de l'Antiquité à nos jours. (Ornement) Toute partie d’un ouvrage d’architecture, de menuiserie, etc., qui offre un champ, une surface de moyenne grandeur, encadrée ou ornée de moulures.  Il s'agit de transmettre à la batterie les ordres reçus de l'avion, et, en réponse, de parler à l'avion au moyen de panneaux étalés de diverses manières sur le sol.  Une porte à panneaux, des volets à panneaux.  Panneau de sculpture se dit des ornements sculptés dans un panneau.  Panneau de glace, celui pour lequel on emploie une glace, au lieu de bois.  (Par analogie) Panneau de vitre.  Panneau de fer, ensemble des ornements fixés dans le cadre d’un balcon, d’une rampe, d’une porte de fer. Planche préparée pour y peindre un tableau.  Tableau peint sur panneau. Pièce de bois, plaque métallique, toile tendue sur un cadre, etc., qui porte des indications destinées à être vues du public ou des intéressés.  Les colleurs d’affiches après avoir enduit de colle très liquide le panneau d’affichage appliquent leur papier en le noyant littéralement de colle pour que l'allongement soit rapide et le glissement facile.  De l'autre côté de la rue, le panneau « ouvert 24/24 » de la supérette de nuit, accolée à la station d'essence, clignotait. Le parking et les rues alentour étaient calmes, […].  D’enfourchure en enfourchure, les signalisations et les panneaux s'étaient faits plus rares et puis avaient à peu près complètement disparu ; seul, parfois, à l'entrée d'un chemin de pierre ou de terre, un poteau fléchait encore un hameau, une ferme ou un bois. Filet pour prendre au piège du gibier.  Tendre un panneau, des panneaux. (Figuré) (Familier) Piège pour faire tomber quelqu’un dans quelque faute, dans quelque méprise, pour lui causer quelque dommage.  Ils ont donné comme des sots dans un panneau que leurs ennemis leur ont tendu sans s’en douter. (Sellerie) coussinet ou garniture rembourré de crin qu’on met aux côtés d’une selle, sous les arçons, pour empêcher que le cheval ne se blesse.  Il faut mettre, il faut attacher des panneaux à cette selle.  Panneau de basket

Перевод panneau перевод

Как перевести с французского panneau?

Примеры panneau примеры

Как в французском употребляется panneau?

Простые фразы

Le nom des étudiants qui avaient échoué à l'examen était affiché sur le panneau d'affichage.
Фамилии студентов, не сдавших экзамен, были вывешены на доске объявлений.

Субтитры из фильмов

Mais vous tomberez dans le panneau.
И Вы перед ними не устоите.
Eh bien, je suis tombée dans le panneau, mais je me ressaisis, William Chandler.
Ну так я влюбилась. Но я приду в себя, Уильям Чандлер.
Pensiez-vous que tout le monde allait tomber dans le panneau?
Вы думаете, что каждый на любой обман попадается?
Par exemple, ces boules en haut de ce panneau.
Например, постреляем в верхушку этой вывески.
Je suis presque tombe dans le panneau!
Вам не повезло. Какой трюк! - А я чуть не купился!
La panneau dit que la maison est à vendre.
На вывеске сказано, что дом продается.
Ils ont dû mettre un panneau à I'arrière.
Не знаю. Наверное, они нам табличку молодоженов прилепили.
C'est le panneau de la route Denver?
Это указатель на Денвер?
Assurez le panneau de charge.
Задраить входной люк! Продуть аварийную шахту!
Tout ce que je veux voir passer dans le panneau, c'est vous.
Все, что я хочу увидеть в этом люке, когда вы вернетесь - это вас.
On va faire un panneau de stop.
Мы поставим знак стоп.
Je te l'ai dit, je vais faire un panneau de stop.
Я же говорил тебе, я сделаю знак стоп. А теперь, вперед.
Vous verrez un panneau.
Затем увидите знак.
Là, le panneau blanc, mais c'est inutile.
Там, белая панель, но это бесполезно.

Из журналистики

Liu a été si furieux qu'on l'accuse de fraude et qu'on lui refuse la voiture, qu'il a grimpé sur un grand panneau publicitaire et menacé de se jeter dans le vide pour montrer son innocence.
Лю так рассердился, что его обвинили в мошенничестве и отказали ему в главном призе, что забрался на высокий рекламный стенд и пригрозил спрыгнуть с него, чтобы доказать свою невиновность.
Mais la pire tempête de neige depuis trois ans a découragé des manifestants, empêché la venue d'invités de marque et entravé l'utilisation d'un panneau solaire pour éclairer un tableau d'affichage de protestations.
Однако самая суровая за последние три года метель уменьшила размеры толпы, помешала специальным гостям принять участие в акции, а также не дала возможности использовать солнечную батарею, чтобы осветить билборд протеста.
Même ceux qui prétendaient connaître Roma n'étaient pas certains de savoir qui avait commandé le panneau.
Но даже те, кто утверждал, что знает, кто такой Рома, не могли сказать с уверенностью, кто заказал эти плакаты.

Возможно, вы искали...