parallèle французский

параллель, параллельный

Значение parallèle значение

Что в французском языке означает parallèle?

parallèle

(Géométrie) Qui n’a pas de pas d’intersection ; qui évolue côte à côte.  La teinte de polarisation reste dans les noirs bleutés lorsque les fibres sont entre-croisées, et monte jusqu'à des couleurs chaudron lorsqu'elles sont parallèles.  Ces deux rues sont parallèles.  Ces deux cercles sont parallèles. (Par extension) En référence aux droites parallèles qui ne se joignent jamais. Qui ne se rencontre pas dans la réalité, imaginaire, introuvable.  Il vit dans un univers parallèle. Situé à l’infini.  Nous suivrons la puissance, au néant parallèle, (Par extension) En référence aux droites parallèles qui sont équidistantes, alignées de façon régulière et contiguës.  Le tulle Fig. 15 est constitué par […] des fils de chaîne disposés en une nappe verticale de fils parallèles tendus sur le métier [… et] des fils travaillant obliquement par rapport aux fils de chaîne et venant s’entrecroiser avec ceux-ci.  Mathilde ramassa un des râteaux et se mit à rassembler l’herbe couchée en un tas, prenant soin que son coup de râteau ramasse les tiges perpendiculairement à la fauchée de Jean pour ordonner le tas en fibres parallèles. (Physique) Linéaire, issu d’une source lumineuse supposée située à l’infini.  Faisceau de lumière parallèle : Faisceau de lumière ni convergent ni divergent. (Électricité) Groupé par même polarité, et travaillant en même temps, en parlant de générateurs ou autres.  Dans les circuits combinés on utilise pour chaque conducteur du combiné les deux fils en parallèle de chaque circuit combinant.  Montage parallèle. Qui se déroule dans des conditions analogues, similaire, semblable, homologue.  Lien parallèle : Élément de comparaison qu’on fait entre deux personnes, deux choses, pour signaler leurs rapports et leurs différences.  Ces deux états suivent une politique parallèle.  Plutarque a écrit les vies parallèles des hommes illustres de la Grèce et de Rome. Concomitant, simultané, qui a lieu en même temps.  Une autre édition parallèle à la sienne, pour la Hollande, l’Allemagne et l’Angleterre.  L’étude de ce que l’on a coutume d’appeler les « fondements des Mathématiques », qui s’est poursuivie sans relâche depuis le début du XIXe siècle, n’a pu être menée à bien que grâce à un effort parallèle de systématisation de la Logique, tout au moins dans celles de ses parties qui régissent l’enchaînement des propositions mathématiques.  Dévaluation, renchérissement et augmentation des salaires sont des phénomènes parallèles. (Famille) Collatéral.  Nous manifestons quelque déférence, il est vrai, à nos aînés, mais nous ne faisons aucune différence entre des oncles et tantes maternels ou paternels, ainsi qu’entre des cousins parallèles ou croisés. Officieux, non officiel, alternatif, marginal, latéral.  L’information parallèle n’est pas une nouveauté. Elle a toujours coexisté plus ou moins avec l’information officielle, en tous cas dominante, pour la compléter, la corriger.  Qu’est-ce qu’une police parallèle ? C’est le contraire d’une police officielle. Les polices « parallèles » à la police officielle voient le jour lorsque les services normaux ne sont plus en mesure de fonctionner efficacement […] Depuis 1963, et hormis l’affaire B. —1965— où l’on ignore si ce furent les polices « parallèles » ou les « officielles » qui firent assassiner le leader marocain, les barbouzes n’ont plus fait parler d’elles.  Les circuits de vente parallèles aux circuits traditionnels de la librairie, les clubs, les associations, se développent de plus en plus.  Avance générale des devises sur le marché parallèle, la vedette revenant au dollar à 443 contre 438. À égale distance pour tout point

parallèle

(Géométrie) Ligne droite parallèle.  Les deux tangentes d’un cercle trigonométrique sont les seules parallèles à son axe des ordonnées qui n’ont qu’un seul point commun avec lui.  L’axiome des parallèles. (Militaire) Tranchée tracée parallèlement à la ligne de front.  Ligne droite parallèle

parallèle

Comparaison au moyen de laquelle on examine, on explique les rapports et les différences que deux choses ou deux personnes ont entre elles.  Établir un parallèle.  Mettre deux hommes en parallèle, deux choses en parallèle.  Je ne veux pas qu'on me mette en parallèle avec cet homme-là.  Faire le parallèle d'Alexandre avec César, d'Alexandre et de César.  On peut faire le parallèle avec la situation actuelle. (Géographie) Ligne de latitude, cercle de la sphère terrestre à équidistance de l’équateur.  Les parallèles sont identifiables par leur degré nord ou sud, par exemple le 60e parallèle sud est la frontière nord de l’Antarctique.  Ligne de latitude

Перевод parallèle перевод

Как перевести с французского parallèle?

Примеры parallèle примеры

Как в французском употребляется parallèle?

Простые фразы

Je vis dans une réalité parallèle.
Я живу в параллельной реальности.

Субтитры из фильмов

Le cinéma vous a rendue célèbre. Il vous a emportée dans un monde parallèle dont vous sentez le vide, aujourd'hui.
Пока что кино дало вам искусственную славу, поместило вас в ложный мир, который, как вы говорите, дает вам ощущение пустоты.
Mettez-vous en parallèle.
Иди параллельно.
Considérez premièrement, Milord, le 37ème parallèle, il y a seulement quelques endroits où il pourrait être.
Смотрите, милорд, на 37-й параллели не так уж много мест, где они могли бы находиться.
Or, où, sur le 37ème parallèle peut-on être capturé par des indiens?
Где же на 37-й параллели их могли взять в плен индейцы?
Nous irons là-bas et suivrons le 37ème parallèle à travers les Andes, jusqu'à ce que l'on trouve le capitaine Grant.
Мы отправимся туда и будем идти вдоль 37-й параллели, перейдем через Анды. и найдем капитана Гранта!
Sur le 37ème parallèle.
На 37-й параллели.
Cette route est parallèle à l'autoroute pendant 65 km.
Эта дорога идет параллельно главному шоссе около 40 миль.
Où est votre poussée parallèle?
Где ваш параллельный пульт?
Trajectoire parallèle.
Параллельный курс.
Pourrait-il s'agir d'une évolution humaine parallèle?
Они реальны. Может, эта планета развивалась в параллели с Землей?
Je ne vois là aucun parallèle avec l'évolution humaine.
Это не параллели с человеческим развитием.
Dans un endroit. parallèle.
Нечто параллельное.
Un univers parallèle qui coexiste avec le nôtre.
Параллельная вселенная в другом измерении.
Un tel orage pourrait-il produire une variation d'énergie dans les circuits et créer un contact interdimensionnel temporaire avec un univers parallèle?
Мог ли шторм стать причиной энергетического скачка в контурах транспортера, создав при этом межпространственный контакт с параллельной вселенной?

Из журналистики

Malheureusement, le parallèle entre la crise actuelle aux États-Unis et les crises financières précédentes n'est pas qu'une hyperbole.
К сожалению, параллель между сегодняшним кризисом в США и предыдущими финансовыми кризисами - не просто гипербола.
Bien que les conditions de vie de l'enfant américain moyen ne soient pas ce qu'il y a de pire, le contraste entre la richesse du pays et la situation de ses enfants est sans parallèle.
Хотя среднестатистическое американское детство не может быть худшим в мире, несоответствие между богатством страны и состояние ее детей не имеет себе равных.
Les immigrants doivent se rendre à leur travail et de ce fait, ils achètent, vendent, conduisent et abandonnent leurs voitures sur un marché parallèle.
Иммигрантам нужно как-то добираться на работу, и поэтому они покупают, продают, водят и бросают машины, источником которых служит параллельный рынок.
NEW YORK - Un parallèle frappant se dessine aujourd'hui sur fond de débat sur l'avenir de l'enseignement supérieur autour du monde.
НЬЮ-ЙОРК - Поразительная симметрия проявляется в дискуссии о будущем высшего образования во всем мире.
Pour autant, elles admettront sans doute combien la lutte contre la mortalité et la souffrance humaine, en parallèle d'un approvisionnement en nourriture, en eau ainsi que de la possibilité d'une éducation pour tous, constitue un aspect vital.
Однако они, несомненно, согласны и с тем, что предотвращение человеческих смертей и страданий одновременно с предоставлением продовольствия, воды и образования для каждого является жизненно важным.
Il y a là un parallèle de plus avec Abe, unique Premier ministre du Japon à être venu au monde après la Seconde Guerre mondiale.
Это еще одна параллель с Абэ, который стал первым премьер-министром Японии, родившимся после второй мировой войны.
Dans le même temps, le groupe utilisateur de la monnaie euro procéderait à une intégration budgétaire beaucoup plus importante, en parallèle de l'actuelle coopération en son sein.
Между тем, группа стран, входящих в еврозону, проводила бы политику усиления финансовой интеграции, в дополнение к их текущему сотрудничеству.
Les forces armées exploitent une économie parallèle, avec leurs propres mines, fermes et usines bien que de nombreux soldats et officiers subalternes continuent de souffrir de la faim.
Вооруженные силы ведут параллельную экономику, со своими собственными шахтами, фермами и заводами, хотя многие солдаты и младшие офицеры по-прежнему голодают.
Le FMI recommande que soit accordée une plus grande priorité à ces autres politiques, bien que nous ayons auparavant préconisé leur utilisation en parallèle de réglementations du compte de capital.
МВФ рекомендует давать приоритет именно этим другим методам, как мы ранее рекомендовали, и применять их одновременно с регуляторами движения капитала.
Il existe en parallèle une Afrique en difficulté, en proie aux conflits et aux crises qui affectent des dizaines de millions d'individus, le long d'une ligne allant du Mali à la Somalie.
Также существует Африка, которая борется с конфликтами и кризисами, которые захватили большую часть континента, особенно десятки миллионов людей, живущих в поясе стран, перебегающих из Мали в Сомали.
Comme c'est souvent le cas au moment des révolutions politiques, la situation économique de l'Égypte s'est détériorée en parallèle de ces luttes de pouvoir.
Вполне предсказуемо, экономическая ситуация в Египте в ходе этой борьбы за власть прошла путь от плохой до еще более худшей.
Le parallèle entre les cellules cancéreuses et les espèces invasives suggère que l'on trouvera une thérapie anticancéreuse efficace non pas dans les projectiles magiques de la microbiologie mais dans la dynamique évolutionnaire de l'écologie appliquée.
Параллели между раковыми клетками и инвазивными видами позволяют предположить, что принципы успешной терапии рака нужно искать не в волшебных пулях микробиологии, а в эволюционной динамике прикладной экологии.
La complexité législative se développe proportionnellement en parallèle.
Законодательство усложняется в геометрической прогрессии.
En parallèle, l'Autorité bancaire européenne continuera d'exercer ses missions existantes, à savoir la conception d'une réglementation unique sur l'ensemble du marché unique, et la garantie de pratiques de surveillance convergentes dans toute l'UE.
Параллельно, Европейская служба банковского надзора будет продолжать выполнять свои текущие задачи, а именно разрабатывать единое руководство для всего единого рынка и обеспечивать единообразие надзорной деятельности во всем ЕС.

Возможно, вы искали...