parfois французский

иногда

Значение parfois значение

Что в французском языке означает parfois?

parfois

Quelquefois.  Le père Cotton craignait si peu que ses pénitentes le quittassent, qu’au contraire il leur conseillait d’aller parfois aux autres confesseurs : […].  Cependant, au milieu de la chaussée, des nègres se poursuivaient à coup de boules de neige et parfois, une de ces boules, manquant son but, s’écrasait contre une devanture ; […].  La masse des véhicules s’avançait dans un grondement […], puis s’arrêtait, bloquée parfois pendant trois heures.  Ce n'était pas la première fois que des boîtes de singe entraient dans la maison ; parfois des soldats nous en donnaient, mais jamais nous n’en avions rapporté autant.  […], et je me rendis compte que même à Göttingen il pleuvait parfois, les gens pouvaient être maussades, […].  Parfois voulues, parfois subies, les migrations introduisent un mode d’organisation réticulaire dans le pavage territorial, d’autant qu’on constate que leur fonctionnement est de plus en plus de type diasporique.  Les cinquante titres récupèrent et déroutent, avec un zeste d’ironie et, parfois, avec un léger effet captieux, le lexique sur la pandémie de COVID-19, le vocabulaire et les syntagmes titrés dans les journaux.

Перевод parfois перевод

Как перевести с французского parfois?

Примеры parfois примеры

Как в французском употребляется parfois?

Простые фразы

Parfois il peut être un gars bizarre.
Иногда он очень странен.
Parfois je ne peux pas m'empêcher de montrer des émotions.
Иногда я не могу сдержать эмоций.
Parfois, les enfants ne peuvent pas être patients.
Детям иногда не хватает терпения.
Un chien peut être parfois un animal dangereux.
Собака может быть иногда опасным животным.
Parfois, tout va mal.
Иногда всё идёт не так.
Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire.
Иногда я курю, только чтобы чем-нибудь занять руки.
Je l'ai parfois vu à la télé.
Я его иногда видел по телевизору.
Je l'ai parfois vu à la télé.
Я иногда видел это по телевизору.
Il vient parfois me rendre visite.
Он иногда приходит меня навестить.
Il vient parfois me rendre visite.
Он иногда заходит ко мне.
Il perd parfois espoir.
Иногда он теряет надежду.
Un lapsus est parfois fatal pour les politiciens.
Оговорки бывают для политиков роковыми.
La patience est parfois l'arme la plus efficace.
Иногда терпение - сильнейшее оружие.
La patience est parfois l'arme la plus efficace.
Иногда терпение - самое действенное оружие.

Субтитры из фильмов

Je crois qu'il faut parfois être courageux.
А по-моему, иногда нам приходится быть сильными.
Parfois je déteste mes petits seins.
Я иногда ненавижу свою маленькую грудь.
Une fois, Jack l'avait choisie lors d'un feu de joie, et parfois, il le regrettait.
Однажды Джек вытащил её из огня, но иногда сожалел об этом.
Ça demande parfois des années pour accoupler la poire et l'alligator.
Это потому, что вы никогда не были аллигатором, и уже никогда не будете.
Il y en a un par semaine et parfois deux par jour.
Можете подсказать, во сколько следующий поезд до Филадельфии?
Parfois, on n'en a pas trop, mais beaucoup.
У вас будут соты, ульи, пчелы и мед. Получите все сразу.
Parfois on ne peut pas l'éviter.
Стараемся не погибнуть, а иногда погибаем.
Les médecins doivent parfois faire mal pour guérir.
Иногда доктор должен сделать вам немного больно, чтобы потом вам было хорошо.
Il se transforme parfois en montagnes russes sous nos pieds.
Иногда такое ощущение, что ходишь по катку.
La regardez-vous parfois?
Смотришь на него?
Parfois je me dis que je voudrais partir.
Иногда я думаю, что если бы только я могла освободиться от всего этого.
Il peut être bête parfois.
Иногда его невозможно понять.
Je suis missionnaire ici depuis trente ans, et parfois je ne sais plus quoi penser.
Я служу здесь вот уже 30 лет, а иногда не знаю, что и думать.
Parfois, ta petite chérie s'ennuie terriblement toute seule.
Знаешь, иногда твоей маленькой девочке очень одиноко тут одной.

Из журналистики

Au cours du processus, les théories conspirationnistes sortent des marges du discours public où elles étaient généralement reléguées, et gagnent parfois le cœur même de la politique.
В процессе, теории заговора всплывают с периферии публичных обсуждений, где они обычно и оставались в прошлом, но иногда они оказываются и в самом центре политики.
Parfois la rumeur élargit les membres de cette cabale jusqu'à englober une hypothétique organisation secrète appelée Iluminati, les francs-maçons, la fondation Rhodes Scholars et comme toujours, les juifs.
Иногда появляется больше фольклорных подробностей, и количественный состав группы заговорщиков увеличивается за счет иллюминатов, масонов, стипендиатов Родса или, как всегда, евреев.
Mais les arrangements bilatéraux qui en ressortent se font parfois au détriment d'autres membres de l'Union et risquent de déséquilibrer les relations internes à l'Union dans son ensemble.
Но двусторонние сделки, которые возникли в результате этого соревнования, иногда заключаются за счет других членов Союза и могут вывести из равновесия отношения внутри Союза в целом.
Pourtant, parfois, on oublie qu'il fallut faire usage massif de la force pour parvenir à un tel résultat.
Однако иногда замалчивается тот факт, что для достижения этого результата потребовалось широкомасштабное применение силы.
Tandis que l'attribution précise de la source finale de la cyber-attaque est parfois difficile, la détermination ne doit pas être inattaquable.
И хотя точная атрибуция основного источника кибератаки порой затруднительна, определение вовсе не обязательно должно быть герметичным.
Parfois, je suis désolé d'être de Gaza.
Мы - студенты, а не солдаты.
Il est parfois tentant de laisser les conflits tenaces s'envenimer; et dans certains situations, d'autres pays sont certainement des médiateurs plus efficaces que les États-Unis.
Иногда кажется заманчивым отказаться от попыток урегулирования сложных и затяжных конфликтов, и существуют ситуации, в которых другие страны могут более эффективно сыграть роль посредника.
Machiavel disait dans un passage très connu qu'il est plus important pour un prince d'être craint que d'être aimé, mais nous oublions parfois que le contraire de l'amour n'est pas la peur, mais la haine.
Макиавелли отлично сказал, что для правителя важнее, чтобы его боялись, а не любили. Макиавелли, возможно, прав, но мы иногда забываем, что любви противопоставляется не страх, а ненависть.
Parfois la raison l'emporte.
Иногда разум действительно превалирует.
Elle a donc parfois accompli indirectement ce qui ne pouvait pas l'être directement, à savoir l'accroissement de l'influence américaine en matière de promotion des droits de l'homme.
Так иногда она косвенным способом достигала того, что не могла сделать прямо: усиление американского влияния для поддержки прав человека.
Le gouvernement doit parfois contribuer des fonds supplémentaires ou un nouvel investisseur doit être prêt à reprendre la banque en difficulté.
Иногда правительство должно предоставлять дополнительные денежные средства или же инвестор должен взять обанкротившийся банк под свой контроль и управление.
Les Etats-Unis et l'Europe sont en concurrence directe avec le Brésil, la Chine, l'Inde et d'autres économies émergentes, où les niveaux de salaires sont parfois inférieurs d'un quart à ceux des pays à hauts revenus (et parfois même plus).
США и Европа находятся в прямой конкуренции с Бразилией, Китаем, Индией и другими развивающимися экономиками, где уровень заработной платы иногда составляет четвертую часть от уровня в странах с высоким доходом (если не еще ниже).
Les Etats-Unis et l'Europe sont en concurrence directe avec le Brésil, la Chine, l'Inde et d'autres économies émergentes, où les niveaux de salaires sont parfois inférieurs d'un quart à ceux des pays à hauts revenus (et parfois même plus).
США и Европа находятся в прямой конкуренции с Бразилией, Китаем, Индией и другими развивающимися экономиками, где уровень заработной платы иногда составляет четвертую часть от уровня в странах с высоким доходом (если не еще ниже).
La nécessité dicte parfois d'accepter les risques, comme ce fut le cas pour la Grande-Bretagne en 1939.
Необходимость иногда диктует свои условия, в том числе принятие риска в некоторых обстоятельствах, как Британия сделала это в 1939 году.

Возможно, вы искали...