patauger французский

пробираться, брести

Значение patauger значение

Что в французском языке означает patauger?

patauger

Marcher dans une eau bourbeuse.  Tournant sur le tronc, il fit tout de même demi-tour en reposant le pied libre ; mais pendant qu’il dépêtrait l’autre, le premier se réenfonçait de nouveau, de sorte qu’il déployait de surhumains efforts à patauger sur place, […]. S'amuser dans une eau peu profonde en la faisant éclabousser.  Elle recrachait une bonne partie de la pluie qui formait un peu partout des glôyes où ils pataugeaient comme des canards, en faisant cliffer l'eau et la boue.  La caméra se transporte chez le voisin, où une demi-douzaine d'adolescentes pataugent dans une piscine avec force cris et gestes. (Figuré) (Familier) S’embarrasser dans un raisonnement, dans un discours, dans une affaire.  Dans la seconde partie de son discours, cet orateur s’est mis à patauger.  Laissez le cher Aristide patauger, cela forme les jeunes gens.  Marcher dans une eau bourbeuse.

Перевод patauger перевод

Как перевести с французского patauger?

Примеры patauger примеры

Как в французском употребляется patauger?

Субтитры из фильмов

Et j'allais patauger là-dedans.
И я собиралась там поплескаться.
Laissez-les patauger.
Пускай глотают тишину.
Vous n'étiez venu que pour patauger avec les baleines?
Преодолели такой путь, только чтобы прыгнуть в бассейн и поплавать с малышами?
Gussie pensé qu'il pourrait y avoir des tritons dans la fontaine et a commencé à patauger sur.
Гасси вдруг решил, что в фонтане могут быть тритоны и полез в фонтан.
Vous ne pouvez pas aller patauger dans Fontaine de Trafalgar Square.
Нельзя же залезать в одежде в фонтан на Трафальгарской площади.
Les revues médicales parlent-elles des risques de patauger dans l'urine d'autrui?
В медицинских журналах упоминалось что-нибудь о стоянии в луже чей-то мочи?
Tu veux patauger dans le sang, vas-y.
Ты хочешь, чтобы кровь лилась по улицам рекой?
Vous sembliez patauger.
Мне казалось, что ты запутался.
Et toi, tu aimes patauger dans le caca!
Это ты хочешь плескаться в дерьме, и кто из нас теперь грязный!
Tu me cognes encore une fois, et je te fais patauger.
Ткнешь меня еще раз и я тебя отшлепаю.
Sans nous, vous seriez encore en train de patauger la tête dans le cul.
Без нас, ты все еще мыкался бы, заткнув свою голову себе же в жопу.
On va patauger dans le caramel!
Вот так подарочек!
Parfois, peu importe comment tu t'évertues à essayer de faire le bon choix, tu finis toujours étalé par terre, à patauger dans un gros tas de crottin de cheval.
Иногда неважно как сильно ты пытаешься сделать все правильно, ты все равно получаешь по заднице, падая лицом в большую кучу лошадиного дерьма.
Ta façon de patauger est irrésistible.
Ты невероятно забавен, когда пытаешься выкрутиться.

Из журналистики

L'UE va continuer à patauger jusqu'à ce qu'elle reconnaisse ses erreurs et qu'elle commence à effectuer les réformes dont son économie a besoin.
Евросоюз продолжит шататься, пока не поймёт свои ошибки и не начнёт проводить реформы, в которых нуждается его экономика.
Cinq sont retombés dans la dictature (notamment l'Ouzbékistan, l'Algérie, le Turkménistan et la Biélorussie), tandis que les autres ont continué à patauger dans l'entre-deux.
Пять впало в жесткие диктатуры (в том числе Узбекистан, Алжир, Туркмения и Беларусь), в то время как остальные остались где-то на этапе перехода.

Возможно, вы искали...