пробираться русский

Перевод пробираться по-французски

Как перевести на французский пробираться?

пробираться русский » французский

se faufiler pénétrer patauger s’acheminer vers marcher dans l’eau marcher dans la vase enfoncer

Примеры пробираться по-французски в примерах

Как перевести на французский пробираться?

Субтитры из фильмов

Пробираться по такой местности - изнуряющий труд. Хорошо, если за день удается преодолеть пару миль.
Dans cet univers chaotique, il faut souvent toute une journée en traîneau pour faire 3 kilomètres.
Надо пробираться, пока огонь не накрыл боеприпасы.
Le feu va gagner les munitions.
Скажи ему, чтоб начал пробираться через вход в скальный город, пусть укрепит его и быстро вытаскивает парня.
Dites-lui d'entrer par l'habitation de falaise, étayez-le et sortez-le vite.
Через этот лес страшно одним пробираться.
Ce serait bien d'être accompagnés.
И ради всего святого, мой друг, сделай так, чтобы по возвращении тебе бы не пришлось пробираться в город втихомолку.
Et pour l'amour du ciel, mon jeune ami. veille à ce que tu n'aies pas à revenir discrètement.
Нелегко пробираться через эти ветки.
Je peux à peine bouger. Avec ces fichues lianes.
Доктор, пробираться тайком требует больше времени, чем идти открыто.
Rôder prend plus de temps que de tenter une approche directe.
Голова твоя дубовая, они стали пробираться через джунгли. я ничего не мог с этим поделать.
S'ils font une randonnée dans lajungle, je ne peux rien y faire.
Будешь пробираться в Таиланд?
Essayer de passer en Thaïlande?
Приходится пробираться к себе в дом, как грабителю.
Je dois rentrer chez moi comme un voleur.
Посещать тетку, это как пробираться по топкому болоту.
Tante appelant à la tante mastodontes beuglements à travers les marécages primitifs.
Я должен был пробираться через патрули, которые были везде.
J'ai dû éviter des patrouilles de police.
Возможно, они будут пробираться через горы на ногах!
Lls devront franchir les montagnes à pied.
Я не могу больше пробираться тайком как провинившийся ученик.
Je ne peux plus rôder comme un écolier coupable.

Из журналистики

Тем не менее, Украина продолжает пробираться в европейском направлении, сохраняя важные частичные успехи, достигнутые в 2004 году.
L'Ukraine a néanmoins continué de tituber dans le sens de l'Europe, préservant une grande part des gains acquis en 2004.
Таким образом, правительство предпочтет пробираться через кризис, а не рисковать и проводить какие-либо решительные реформы.
Le gouvernement va donc préférer se sortir de la crise plutôt que de risquer une réforme décisive.

Возможно, вы искали...