pelage французский

волосы, чистка, масть

Значение pelage значение

Что в французском языке означает pelage?

pelage

Ensemble de poils recouvrant le corps d'un animal.  Le castor fournit un pelage duveteux, très fin avec de longs poils brillants. C'est une matière textile de luxe qui vient de Sibérie ou du centre de l’Amérique.  Le Dr Marengo portait un manteau à col de castorette. Sa barbiche, soyeuse et unie, semblait un morceau de la même bête dont le pelage ornait son vêtement.

pelage

Action de peler.  La corvée de pelage des pommes de terre.

Перевод pelage перевод

Как перевести с французского pelage?

Примеры pelage примеры

Как в французском употребляется pelage?

Субтитры из фильмов

Je dois avouer que leur pelage est splendide.
Я бы сказала. такие идеально красивые шкурки.
Leur pelage est si doux.
Мягкая шкура.
Regardez ce pelage.
Посмотрите на эту шерстку.
Quel pelage!
Вот так шерстка!
Et tandis qu'elle passe auprès de moi.. je remarque qu'il y a. du sang sur son pelage-- juste sur son pelage. son ventre est gonflé et. elle se déplace lourdement.
А когда она проползла мимо меня, то я разглядел, что её мех весь в крови, весь мех целиком. и большой раздутый живот, который она с трудом волокла.
Et tandis qu'elle passe auprès de moi.. je remarque qu'il y a. du sang sur son pelage-- juste sur son pelage. son ventre est gonflé et. elle se déplace lourdement.
А когда она проползла мимо меня, то я разглядел, что её мех весь в крови, весь мех целиком. и большой раздутый живот, который она с трудом волокла.
C'est plus facile à gober sans. la bave, le pelage et les crocs.
Во все это верилось былегче, если бы не было пены изо рта, шерсти и клыков.
Quel beau pelage!
Придётся тебя каждый день купать.
Son pelage était doux et ses deux grands yeux me regardaient.
Такой нежной, такой чистой!
C'est un mâle au pelage tigré roux, il a la queue touffue et un peu tordue, vous n'avez qu'à tâter.
Это самец бело-бурой окраски. Хвост толстый и изогнутый. Если вы потрогаете его, то поймёте.
Nous avons dû nous amuser, cherchant notre pitance, buvant l' eau d' un torrent, ôtant insectes et brindilles du pelage de l' autre.
Мы вместе щипали траву. Жадно лакали воду из горного ручья. Отгоняли друг от друга назойливую мошкару.
Pelage roux, longue queue.
Рыжая шкура, длинный хвост.
Pelage.
Злишься.
Et il aura un pelage, un long cou maigre, et il t'appellera maman!
Ай! Ага. А может, он отпустит шерсть, отрастит длинную шею и будет звать тя мамой?

Возможно, вы искали...