шкура русский

Перевод шкура по-французски

Как перевести на французский шкура?

шкура русский » французский

peau veste pelage dépouille cuire cuir

Шкура русский » французский

Peau

Примеры шкура по-французски в примерах

Как перевести на французский шкура?

Субтитры из фильмов

Давай. Вставай и дерись, шкура неубитого медведя!
Défendez-vous, foire é la ferraille!
Сосновые поленья, пляшущий огонь, верный пес, медвежья шкура, женщина, подающая тебе домашние туфли.
Ouais, de bonnes bûches, un bon feu. Un chien fidèle, une bonne couverture de laine. Une petite femme qui apporte vos pantoufles, il n'y a rien de mieux.
Шкура, всё пропало.
Plus de peau, plus rien.
Мы пили шампанское. Бутылку за бутылкой. У него перед камином лежит медвежья шкура.
Le champagne coulait à flots, il y avait une peau de bête devant la cheminée et on a grillé de la guimauve tout l'après-midi!
Это у него вся шкура в гарпунах?
Avec des fers dans sa peau, beaucoup, tout tournés?
Паронди - продажная шкура!
Vendu! Vendu!
Просто змеиная шкура. Они как раз линяют в это время года.
C'est juste une mue de serpent, c'est la saison.
Мягкая шкура.
Leur pelage est si doux.
Вряд ли он нанесет вред этому маленькому ублюдку. если, конечно, его шкура не тоньше нашей.
Ça ne devrait pas l'abîmer, ce petit salaud, Sauf si sa peau est plus fine que la nôtre.
Его утроба - ад, но шкура его обжигает холодом!
L'intérieur de son être est aussi chaud que l'enfer mais sa peau est si froide qu'elle vous brule!
У нее толстая шкура.
Ils ont une fourrure épaisse.
Только там с тебя была содрана шкура.
À part que ta peau partait en lambeaux.
Шкура у него жёсткая, а мясо вонючее. Есть его нельзя. Он вроде меня, старого Хидэторы.
J'espère moi aussi, mariant ma fille à votre fils Saburo, raffermir les liens des Ichimonji avec les Ayabe!
У нее шкура вокруг.
C'est la peau qui est autour.

Возможно, вы искали...