pieu | peur | puer | pine

pneu французский

шина

Значение pneu значение

Что в французском языке означает pneu?

pneu

Enveloppe souple remplie d’air qui entoure une roue et assure son contact avec le sol, inventée en 1888.  Aussi, ils « grillèrent » un grand nombre de cyclistes et une automobile à quatre roues, ancien modèle, immobilisée par un pneu dégonflé.  Un pneu est un solide souple de forme torique formé de gomme et autres matériaux textiles et/ou [sic] métalliques. Message envoyé par un système de canalisations à air comprimé.  Le lendemain matin, à huit heures, on apportait à Hélène un pneu, écrit à la machine :  — Monsieur, un pneu…  enveloppe souple entourant une roue

Перевод pneu перевод

Как перевести с французского pneu?

Примеры pneu примеры

Как в французском употребляется pneu?

Простые фразы

Ma bicyclette a un pneu à plat.
У моего велосипеда сдулась шина.
De l'air s'échappe du pneu.
Колесо спускает.
Y a-t-il un endroit dans les environs qui répare un pneu à plat?
Где-нибудь поблизости можно починить спущенную шину?
J'ai un pneu à plat.
У меня спустило колесо.
Le pneu de mon vélo est à plat.
У меня на велосипеде шина спущена.
Le pneu de mon vélo est à plat.
У меня на велосипеде спущено колесо.
Je ne sais pas comment on change un pneu.
Я не умею менять колёса.
Il y avait un clou dans mon pneu.
У меня в колесе был гвоздь.

Субтитры из фильмов

Ce pneu devait durer 16 000 km et il a explosé!
Вы говорили, что шина выдержит 10,000 миль. И что же случилось? Она лопнула.
Le pneu devait durer 16 000 km.
Он сказал мне, что шина выдержит 10,000 миль. И что в итоге?
Je ne veux pas un pneu neuf.
Мне не нужна новая шина.
Descendez, on doit changer de pneu.
Выгружайтесь. Попробуем другое колесо.
Un autre pneu crevé, Tom?
Еще одно спустило, Том?
Gonflez-moi ce pneu.
А теперь, начинай качать эту шину.
Ouvrez, ma voiture a un pneu à plat.
Откройте. У меня спустила шина. Рядом, на шоссе.
Je savais qu'il fallait changer ce pneu.
Я знал, что шина полетит.
Voir un film vu et revu. Ensuite, on crève un pneu.
Посмотрели старый фильм, знакомый вдоль и поперек.
J'aimerais que votre mari regarde mon pneu avant. Il est à plat.
Госпожа Келлер, вы не могли бы попросить своего мужа взглянуть на мою переднюю шину, она спущена.
Père Benoît, vous devriez savoir réparer un pneu.
Ну-ну, отец Бенуа, вам нужно научиться, самому заклеивать покрышки.
Le pneu n'était pas à plat.
Шина оказывается, не спущена.
Le père Benoît te demande de réparer son pneu.
Отто. Отец Бенуа спрашивал, не мог бы ты посмотреть шину на его велосипеде.
Tu ressembles à un vieux pneu dégonflé!
Ты выглядишь как дурацкий ванька-встанька.

Возможно, вы искали...