Pr | pro | gré | paré

pré французский

луг

Значение pré значение

Что в французском языке означает pré?

pré

(Agronomie, Biogéographie, Écologie) Champ où pousse de l’herbe (naturelle ou cultivée), où l’on recueille du foin, ou qui sert au pâturage.  Un bon terrain peut fournir jusqu’à cent milliers de betteraves par hectare, j’en ai même récolté jusqu’à cent vingt sur un pré nouvellement défriché, […].  Le Caux est une terre à blé, mais la vallée verdoyante du Bray est un immense et magnifique pâturage où un élevage intensif se pratique dans des prés incomparables. Lieu où a lieu un duel.  Aller sur le pré, se rendre sur le pré, se retrouver sur le pré, cela signifie se battre en duel. Champ où pousse de l’herbe...

Перевод pré перевод

Как перевести с французского pré?

Примеры pré примеры

Как в французском употребляется pré?

Простые фразы

Les vaches sont en train de manger de l'herbe dans le pré.
Коровы едят траву на лугу.
Des fleurs croissent dans le pré.
На лугу растут цветы.
Les vaches broutent l'herbe du pré.
Коровы щиплют траву на лугу.
Les vaches sont dans le pré.
Коровы на лугу.

Субтитры из фильмов

C'est un restaurant, ici, pas un pré.
Мадам, здесь ресторан, а не пастбище.
Je lui ai dit de l'emmener dans le pré nord.
Я сказал ему отвести Фуриозо на северное пастбище.
Il n'aime plus l'herbe du pré sud.
Ему больше не нравится трава на южном пастбище.
Après-demain, on commence l'entraînement sur la piste du pré nord.
Касьяно, послезавтра готовь лошадь к тренировке на северном пастбище.
Dans le pré ouest.
Касьяно на западном пастбище.
Il a emmené Furioso dans le pré nord.
Прошу прощения, босс. Панчито с Фуриозо на северном пастбище.
Ils sont dans le pré est.
Очень жаль, сеньор, но они на восточном пастбище.
Pré ouest, pré nord.
Западное, северное, восточное пастбище.
Pré ouest, pré nord.
Западное, северное, восточное пастбище.
Dans quel pré est-elle?
А она на каком пастбище?
J'étudie les cultures pré-islamiques.
Я изучаю доисламские культуры.
Nous irons dîner au Pré Catelan.
Сегодня поедем в ресторан в Булонском лесу.
C'est pré-chrétien, évidemment, mais ça ne semble pas vraiment africain.
Конечно, она дохристианская, но она не похожа на вещь африканского происхождения.
Mais tout de même Mobiliser pré de 500 hommes, occuper tout un quartier de Paris.
Я хочу, чтобы ты рассказал журналистам за дверью что-нибудь стоящее, но без хвастовства.

Из журналистики

Prenez l'Amérique en 1787 : la création du gouvernement fédéral a balayé le système balkanisé des colonies pré-révolutionnaires, inaugurant une ère d'expansion d'entreprise sur l'ensemble du continent américain.
Достаточно взглянуть на Америку 1787 года: создание федерального правительства уничтожило похожую на сегодняшние Балканы систему дореволюционных колоний, положив начало эпохе предпринимательской экспансии на весь американский континент.
Presque tout le monde se plaint, presque tout le monde défend agressivement son pré carré de petits intérêts à court terme et presque tout le monde ne feint plus d'envisager l'avenir ou de subvenir aux besoins d'autrui.
Почти все жалуются, почти все агрессивно защищают свои собственные узкие кратковременные интересы и почти никто даже не пытается смотреть вперед или учитывать потребности других.
Il n'en reste pas moins que dans les années 70, l'économie politique pré-Thatchérienne était en crise.
Тем не менее, к 1970-м годам политическая экономика перед появлением Тэтчер находилась в кризисе.
L'Italie et la Grèce ont connu de fortes baisses du coût du service de leur dette publique en comparaison avec la période pré-Union monétaire.
Италия и Греция радовались огромному уменьшению стоимости обслуживания их государственного долга по сравнению с годами до образования ЕВС.
Par contre, les Etats-Unis ont conseillé à leurs compagnies aériennes de respecter cette exigence chinoise de pré-notification.
США наоборот посоветовали американским перевозчикам подчиняться запросу Китая об уведомлениях перед полетом.
Tandis que la croissance revient à des niveaux pré-crise, la performance de la Chine, de l'Inde et du Brésil sont un moteur d'expansion important pour l'économie mondiale.
По мере возвращения на уровень предкризисного 2008 года показатели Китая, Индии и Бразилии являются важным двигателем расширения сегодняшней мировой экономики.
Aujourd'hui, si nous divisons en part égale ce que nous produisons à l'échelle mondiale, notre niveau de vie serait-il dix fois plus élevé que celui de nos ancêtres de l'ère pré-industrielle? Vingt fois plus élevé?
Если равномерно распределить производимую сегодня в мире продукцию, то будет наш уровень жизни выше уровня жизни наших предков в доиндустриальную эпоху в десять раз, или в двадцать раз, или в сто?
Sa principale responsabilité, après tout, est d'établir la politique monétaire, ce qui implique un petit nombre de décisions très importantes, généralement prises selon un programme pré-établi.
Основная задача Совета управляющих - разработка монетарной политики, что включает в себя принятие небольшого числа очень важных решений, обычно принимаемых по предварительно подготовленному графику.
Le pays vit de plus en plus dans sa propre réalité virtuelle, à la fois proche et très distante de la pré-modernité révolutionnaire de la plupart de ses voisins.
Страна все больше и больше живет в своей виртуальной реальности, одновременно вблизи и далеко от революционного предмодернизма большинства ее соседей.
A partir du creux récessionnaire, la période entre la reprise et les niveaux de production pré-récession durait en moyenne moins de deux trimestres et le marché de l'emploi se reprenait en huit mois.
От пропасти рецессий, до восстановления до уровня предкризисного производства требовалось, в среднем, менее двух кварталов, и уровень занятости восстанавливался в течение восьми месяцев.
Par exemple, certains avantages pourraient être conditionnés à des mesures nutritionnelles pré et post-natales ciblant les mères et les enfants en bas âge.
Например, определенные блага могут предоставляться в предродовой и послеродовый период женщинам и детям дошкольного возраста.
Pour les étudiants, les fondations du succès doivent être posées dès le début, en commençant par l'éducation pré-primaire et primaire.
Для студентов основы для достижения успеха должны быть заложены в начале, еще на уровне дошкольного и начального образования.
Une vache solitaire dans un pré.
Одинокие коровы, пасущиеся на лугах.
Cela n'est jamais aussi visible que dans la lutte que mènent les banques pour protéger leur pré carré contre les fournisseurs de services financiers en ligne.
Наиболее очевиден этот процесс в текущей схватке банков, защищающих свою территорию от интернет-поставщиков финансовых услуг.